湘川新曲二首 一

昭潭深无底,橘洲浅而浮。

本欲凌波去,翻为目成留。

愿君稍弭檝,无令贱妾羞。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感喜爱
创作背景
南朝文人采集湘楚民间歌辞改制
南朝时期湘州(今湖南中北部)流域流行大量民间恋歌,文人群体采集当地口传民歌内容后加以润色改制,形成《湘川新曲》系列作品,本首是该系列的第一首,无明确可考的具体创作年份与单个作者信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府诗范畴,是南朝文人模拟湘楚地区民间恋歌创作的作品,句式为整齐的五言,风格直白清新,带有鲜明的地域民歌特色,是南朝乐府民歌系统中荆楚声系的代表作品类型。
情感 · 解读
全诗以湘江舟行女子的第一视角展开,描写其偶遇心仪男子时从欲离开到动心停留的心理转变,最后直白吐露邀约心意,情感真挚饱满,充满民间少女的娇憨与直率,没有贵族文学的矫饰感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
昭潭指长沙湘江段的著名深水潭,橘洲就是现在的橘子洲,是湘江中间的狭长沙洲。凌波的意思是踩着波浪行走,这里指乘船离开。目成是指两个人用眼神传递心意,达成了默契。弭檝就是停下船桨的意思,贱妾是古代民间女子对自己的谦称。你可以结合诗句的场景很容易理解这些字词的含义,它们都是当时民间的常用表达,没有晦涩的生僻字。
逐句白话释义
第一句说昭潭的水深得看不到底,第二句说橘子洲浅浅地浮在湘江水面上。第三四句说我本来想要乘着波浪离开这里,反而因为和你对视传了心意就留了下来。第五六句说希望你稍微把船桨停下来,不要让我这个小女子觉得害羞难堪。翻译的内容完全贴合诗句的原意,没有添加额外的文学修饰,你可以直接对照原文理解每一句的意思。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是湘江上乘船的女子,偶然遇到了自己心仪的男子,本来要走却因为动心留了下来,还主动开口让对方停船,不要让自己害羞。整首诗的内容非常简单直白,充满了民间生活的鲜活气息,没有复杂的隐喻和晦涩的表达,普通人都能很容易读懂诗里的情感。它也展现了南朝时期湘楚地区男女自由表达爱意的社会风气,和后世礼教森严的时代完全不同。
跨学科 · 是什么
昭潭与橘洲的地理特征地理学
昭潭是湘江长沙段的天然深水区域,因为河道转弯水流冲刷形成,自古以来就是湘江航道的重要节点。橘子洲是上游冲刷的泥沙长期堆积形成的江心洲,因为洲上自古种植大量柑橘树得名,现在是长沙著名的旅游景区。你去长沙旅游的时候可以亲眼看到这两处景观,和诗里写的特征基本是一致的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏可以稍微舒缓一点,前两句写景可以读得平缓舒展,重音放在“深”和“浅”两个字上。第三四句要读出转折的感觉,“本欲”读得轻一点,“翻为”稍微加重,体现出心理的变化。最后两句要读出少女娇羞的语气,速度稍慢,“稍弭檝”和“贱妾羞”可以稍微拖一点尾音,不用读得太刚硬。你可以多试几遍,很容易就能把握诵读的节奏。
基础句式仿写指导
你可以模仿前两句的对照句式来写景物,用两个有反差的当地标志性景物来开头,比如“西湖清见底,孤山高而幽”,或者“黄山高入云,千岛湖平如镜”。这种对比式的起兴句式很容易写出地方的特色,画面感非常强。你写的时候只要注意前后两句句式对仗,景物有反差感就可以,不用严格讲究平仄,非常好上手。
名句写作应用场景
“昭潭深无底,橘洲浅而浮”这句可以用在描写长沙风光的游记、作文里,也可以用在介绍橘子洲的宣传文案里,能够快速展现当地的特色风貌。比如你写长沙游记的时候开头就可以用这句,引出下文对橘子洲、湘江的描写,比直白说“长沙有橘子洲”要有文化底蕴得多。很多官方的长沙宣传材料里都用过这句,适用场景非常广泛。
关联知识图谱
长沙橘子洲景区同意象|同地点
诗中的橘洲就是现在的长沙橘子洲景区,是国家级5A级旅游景区,属于湘江核心景观带。这句诗是橘子洲最古老的文化宣传素材之一,景区内多处景观都引用了这句诗的内容。你去景区游玩的时候可以看到相关的文化标识,和诗里的描写对应得上。

名句 CLASSIC LINES

昭潭深无底,橘洲浅而浮
这两句以湘江流域最具代表性的两处地理意象起兴,对仗工整,画面感极强,是流传最广的南朝描写湘江风貌的诗句,后世历代描写长沙、橘子洲的文学作品多引用该句,如今仍是橘子洲景区的核心文化宣传素材。

标签 TAGS

作者 POET

杜易简 ?-约673年
唐代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待