高宗皇帝挽词 其一

建炎恢圣统,太上极尊名。

夏祀参天永,尧勋冠古荣。

艰难成帝业,付托本皇明。

俯阅人间世,飚游跨九清。

基础信息 BASIC

体裁词 · 五言律诗
情感悼亡 · 赞美 · 追思
创作背景
淳熙十四年高宗驾崩
本诗创作于南宋淳熙十四年(公元1187年),宋高宗赵构于该年十月驾崩于德寿宫,南宋群臣依制创作挽词行哀悼之礼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于古代挽词类文体,是古代用于哀悼逝者的专用诗歌体裁,格律规整,风格庄重肃穆,多用于官方哀悼场合。
情感 · 解读
本诗核心情感为对宋高宗赵构一生功业的官方称颂,以及对其驾崩的肃穆哀悼与追思,符合南宋官方挽词的情感表达规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
建炎是宋高宗即位后的第一个年号,此处代指高宗执政初期。太上指宋高宗退位后被尊为太上皇。夏祀指夏朝的享国时间,此处用来比喻南宋国祚绵长。尧勋指像上古贤君尧一样的功勋。飚游是古代对帝王去世的讳称,意思是驾乘飚车遨游仙境。九清指道教传说中的九天仙境。
逐句白话释义
建炎年间重新恢复了大宋的皇家统绪,太上皇享有至高无上的尊崇名号。大宋的国祚像夏朝一样与天同长,高宗的功勋像尧一样冠绝古时的荣光。经历了艰难困苦最终成就了帝业,托付皇位原本就出自皇上的圣明。如今他俯身看尽人间世事,驾乘飚车遨游跨越九天仙境。
核心主旨概括
这首诗是南宋官方为哀悼宋高宗驾崩所作的挽词,主要内容是称颂宋高宗一生的历史功绩,表达对其去世的肃穆追思与哀悼之情,符合南宋官方挽词的创作要求。
跨学科 · 是什么
建炎南渡历史事件历史学
对应诗句是“建炎恢圣统”。公元1127年靖康之变后,宋徽宗、宋钦宗被金国俘虏,北宋灭亡,宋高宗赵构在应天府即位,改年号为建炎,后来南迁建立南宋政权,恢复了宋朝的皇统。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要庄重肃穆,语速平缓。每句按照2-2-1的节奏停顿,比如“建炎/恢/圣统,太上/极/尊名”。尾联语气要放缓,带有肃穆的追思感。
句式仿写指导
可以仿写颔联、颈联的对仗句式,比如写人物功绩的内容,可以仿“夏祀参天永,尧勋冠古荣”的对仗结构,前后两句内容关联,词性相对。也可以仿“艰难成帝业,付托本皇明”的转折或承接句式。
名句写作应用
核心名句“艰难成帝业”可以用在写奋斗、创业、成长类的作文中,比如描述创业者历经多年艰难打拼终于创立了自己的企业,就可以用这句话来形容其创业的不易与成就的厚重。
关联知识图谱
靖康之变历史关联
靖康之变是建炎南渡的直接原因,公元1127年靖康之变北宋灭亡后,宋高宗即位改元建炎,南迁建立南宋政权,两个历史事件直接关联。

名句 CLASSIC LINES

艰难成帝业,付托本皇明
该句为全诗核心名句,精准概括了宋高宗一生的功业轨迹与传位的圣明选择,后世常被用于形容历经艰难成就事业、稳妥交接权力的场景。

标签 TAGS

作者 POET

李𪩘
南宋馆阁文官、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待