次石屏翁韵

走遍江湖早得名,归来哦句伺帏屏。

故人今雨时相过,好酒新春肯独醒。

未用阮生三语掾,但遵迂叟四言铭。

高明已悟闲居福,当见于门发旧馨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感隐逸
创作背景
次韵戴复古创作
本诗为南宋中后期诗人戴昺次其从祖父戴复古(号石屏翁)原韵所作,创作于戴昺辞官归隐台州黄岩乡里时期,为诗人归隐生活的真实记录,创作动因是回应戴复古的寄赠诗作,展现自身的人生选择与价值取向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于初唐时期,成熟于盛唐,是宋代文人常用的诗歌体裁。七言律诗要求全诗共八句,每句七字,颔联、颈联需严格对仗,平仄、押韵均有固定规范,在历代古典诗歌体裁中具有严整典雅的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人安于归隐闲居的恬淡心境,不慕仕途名利的坚定操守,对友朋往来的珍视态度,以及传承家族优良家风的自豪情志,情感层次清晰,基调积极旷达,是宋末江湖诗派士人普遍的精神写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作诗作。石屏翁指南宋著名诗人戴复古,号石屏,是作者戴昺的从祖父。哦句指吟诵诗句。伺帏屏指侍奉在长辈身边。故人指旧友、老朋友。三语掾是西晋阮修的典故,指代低微的官职。迂叟指北宋名臣司马光,号迂叟。闲居福指归隐闲居的福分。旧馨指代家族传承的优良家风与美德。
逐句白话释义
首句写诗人年轻时期漫游天下,很早就获得了诗名。第二句写如今年老回归故乡,一边吟诵诗句,一边在长辈身边侍奉。第三句写遇到下雨的天气,旧友时常会过来拜访。第四句写新春时节有好酒,却不肯独自喝醉,要等朋友一同畅饮。第五句写不愿像阮修那样为了小官职趋炎附势。第六句写只愿意遵照司马光所写的四言铭文坚守自己的品格。第七句写聪明的人已经领悟到闲居在家的幸福。第八句写将来必然能够让家族的优良家风重新发扬光大。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人归隐家乡之后的作品,先是回顾了自己早年漫游江湖获得诗名的经历,之后描写了自己归隐之后侍奉长辈、与友人往来饮酒的闲适生活,再通过用典表明自己不愿意出仕做官、只愿意坚守道德准则的人生选择,最后点明自己已经领悟到闲居的幸福,并且有信心将家族的优良家风传承下去。全诗整体风格平淡质朴,情感真挚自然,展现了宋末普通文人的人生选择与精神世界。
跨学科 · 是什么
三语掾、四言铭历史典故历史学
三语掾的典故来自西晋时期的名士阮修,当时官员王衍问阮修儒家和道家的异同,阮修只回答了三个字“将无同”,王衍非常欣赏他的回答,就征召他做了掾吏,所以后人就用三语掾指代小的官职。迂叟四言铭指北宋名臣司马光晚年号迂叟,写过四言的铭文来规劝世人要坚守道德、安贫乐道,是宋代士人普遍推崇的道德准则。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要平缓,语气要舒展,体现出恬淡旷达的基调。首联两句语速稍慢,读出回顾生平的坦然感。颔联两句语速稍快,读出日常生活的轻松愉悦感。颈联两句语气要坚定,读出诗人坚守志向的果决感。尾联两句语气要昂扬,读出诗人对未来的期许感。全诗的停顿节奏为每句四三拍,比如“走遍江湖/早得名,归来哦句/伺帏屏”,不要读破句。
基础句式仿写指导
本诗的颈联采用“未用+典故/事件,但遵+准则/目标”的对仗句式,可以仿写表达自己的人生选择与价值取向。比如可以仿写为“未逐尘嚣求利禄,但遵古训守初心”,或者“未羡朝堂朱紫贵,但安陋巷菜根香”。仿写的时候要注意前后两句词性相对,语义相关,符合对仗的基本要求,不需要严格遵循平仄规则。
核心名句写作应用
本诗的核心名句可以应用在描写淡泊名利、坚守本心、家风传承等主题的写作中。比如写自己不愿意随波逐利的时候,可以用“未用阮生三语掾,但遵迂叟四言铭”来表达自己的志向。写家风传承的主题的时候,可以用“高明已悟闲居福,当见于门发旧馨”来表达对传承家族优良传统的信心。还可以用在描写闲适生活的作文中,体现不慕名利的生活态度。
关联知识图谱
戴复古《石屏诗集》酬唱赠答
本诗是戴昺次其从祖父戴复古的原韵所作,戴复古的作品均收录于《石屏诗集》中,戴昺的创作风格深受戴复古的影响,两首诗属于同一创作语境下的唱和作品,具有直接的内容关联。
阮修三语掾典故同典故
本诗中“未用阮生三语掾”引用的就是阮修三语掾的历史典故,该典故在古典诗词中常被用来指代官职,或者表达不慕仕进的态度,是古典文学中常用的典故之一。

名句 CLASSIC LINES

未用阮生三语掾,但遵迂叟四言铭;高明已悟闲居福,当见于门发旧馨
前句用典贴切,直接彰显诗人不慕仕进、坚守道统的人生选择,后句点明主旨,抒发对闲居生活的认可与传承家风的期许。

标签 TAGS

作者 POET

戴龟朋 1146年-1207年
南宋文人,存世诗作1首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待