湖堤晚行

暝色才从草色生,管弦罗绮尽归城。

不应闲却孤山路,我自扶藜月下行。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适 · 隐逸
创作背景
南宋西湖游赏创作
本诗创作于南宋理宗年间,为诗人辞官隐居杭州时期的作品。当时宋代杭州西湖是全民游赏胜地,每到黄昏游人便尽数回城,诗人独自在孤山湖堤行走时有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是中国古典诗歌的经典体裁之一。全诗共四句,每句七个字,格律要求严谨,具有篇幅短小、意蕴隽永的艺术特点。七言绝句在唐代发展成熟,宋代延续了这一体裁的创作高峰,出现了大量风格清新的写景抒情作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为厌弃世俗繁华、偏爱清幽自然的闲适隐逸志趣。诗人摒弃了大众赶热闹的世俗审美,在散尽繁华的湖山晚景中找到了独属于自己的精神愉悦,体现了宋代士人淡泊自在的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
暝色指黄昏时的暮色,是古典诗词中常用的指代傍晚天色的词汇。管弦原指管乐器和弦乐器,这里代指游人们奏乐游玩的热闹场景。罗绮原指带有花纹的丝织品,这里代指穿着华丽服饰的游人。扶藜指拄着用藜茎制作的手杖,是古代文人隐士常用的出行配饰,常用来指代闲适的隐居生活状态。闲却的意思是闲置、空着,是宋代口语化的表达,读起来直白易懂。孤山路指西湖孤山的游览路径,是西湖知名的景点路线。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻晦涩的用法,符合宋诗浅白自然的创作特点。
逐句白话释义
第一句的意思是,淡淡的暮色刚刚从青草掩映的地方慢慢升了起来,整个西湖周边的天色逐渐暗了下来。第二句的意思是,刚才还在湖边奏乐游玩、穿着华丽衣服的游客们,都已经陆陆续续回到城里去了。第三句的意思是,这么美的景色,实在不应该让孤山的游览路径就这么空着没人走呀。第四句的意思是,既然大家都回去了,那就由我自己拄着藜木做的手杖,在明亮的月光下慢悠悠地行走吧。整体释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大众理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是诗人在西湖湖堤上傍晚行走时的所见所闻与所思。全诗先描绘了西湖黄昏时分的景色变化,再写了游人尽数回城的场景,最后落脚到自己独自月下行走的悠然状态。整首诗的核心主旨是表达诗人不喜欢凑热闹、偏爱清幽自然景色的闲适心态,体现了诗人淡泊自在的隐逸情怀。诗歌内容非常贴近生活,情感直白真挚,很容易让读者产生共情。
跨学科 · 是什么
西湖孤山地理特征地理学
西湖孤山是西湖中最大的天然岛屿,海拔38米,面积约20公顷,四周环水,风景清幽。孤山东连白堤,西接西泠桥,地理位置独特,自古就是西湖游览的核心区域之一。宋代时期孤山就已经修建了完善的游览路径,也就是诗中提到的孤山路。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓,语气要平和悠然,符合诗歌闲适的整体氛围。第一句诵读时断句为:暝色/才从/草色生,语速稍慢,读出暮色慢慢升起的动态感。第二句断句为:管弦/罗绮/尽归城,语速稍快,读出游人陆续回城的场景感。第三句断句为:不应/闲却/孤山路,语气稍带反问的感觉,读出诗人的惋惜之意。第四句断句为:我自/扶藜/月下/行,语速最慢,读出悠然自得的感觉。诵读时注意平仄节奏要均匀,不要读得太快,避免破坏诗歌的清幽意境。
基础句式仿写指导
本诗采用的是先写景、再写场景、最后抒情的经典结构,非常适合仿写写景抒情类的短诗或者散文。仿写时可以先写某一处景色的变化,比如晨光刚从树梢生这类句子作为开头。然后再写大众的普遍行为,比如喧闹人群都散场这类句子承接场景。最后再写自己的独特选择,比如我自捧书风里坐这类句子表达自己的情感。仿写时不用追求辞藻华丽,只要情感真挚自然就可以,符合本诗浅白清新的风格特点。
核心名句写作应用
核心名句“我自扶藜月下行”适合用在描写闲适生活、表达不随波逐流的写作场景中。比如写自己周末避开人群去公园散步的作文里,就可以引用这句诗来表达自己悠然自得的心态。或者写自己拒绝无效社交、享受独处时光的文章里,也可以引用这句诗来体现自己的生活态度。引用时不用刻意堆砌辞藻,只要贴合语境合适就可以,能够为文章增添文化底蕴。
关联知识图谱
林逋《山园小梅》同主题
林逋的《山园小梅》也是描写西湖孤山相关的经典作品,和本诗一样都以孤山为创作背景,都体现了隐逸闲适的核心主题。两首作品都突出了孤山清幽的自然环境特点,以及文人对孤山文化意象的形成有重要的推动作用。

名句 CLASSIC LINES

我自扶藜月下行
本句以直白自然的笔触刻画了诗人拄杖月下独行的悠然形象。

标签 TAGS

作者 POET

俞灏 1146-1231
南宋中期官员、地方文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待