再和圣俞见答

两畿相望东与西,书来三日犹为稽。

短篇投子譬瓦砾,敢辱报之金袅蹄。

文章至宝被埋没,气象往往干云霓。

飞黄伯乐不世出,四顾骧首空长嘶。

嗟哉我岂敢知子,论诗赖子初指迷。

子言古淡有真味,大羹岂须调以齑。

怜我区区欲彊学,跛鳖曾不离污泥。

问子初何得臻此,岂能直到无阶梯。

如其所得自勤苦,何惮入海求灵犀。

周旋二纪陪唱和,凡翼每并鸾凰栖。

有时争胜不量力,何异弱鲁攻彊齐。

念子京师苦憔悴,经年陋巷听朝鸡。

儿啼妻噤午未饭,得米宁择秕与稊。

石上紫豪家故有,剡藤莹滑如玻璃。

追惟平昔念少壮,零落生死嗟分睽。

一挥累纸恣奔放,骏若驾骆仍骖骊。

腹虽枵虚气豪横,犹胜谄笑病夏畦。

名声不朽岂易得,仕宦得路终当跻。

年来无物不可爱,花发有酒谁同携。

问我居留亦何事,方春苦旱忧民犂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感忧国忧民
创作背景
欧梅唱和
本诗创作于北宋庆历二年(1042年),是欧阳修收到梅尧臣(字圣俞)赠诗后的次韵回和之作,当时二人分处东京开封、西京洛阳两京畿地,以诗文往来共同推动北宋诗文革新运动。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于旧体诗范畴的七言古诗体裁,起源于汉代民间歌谣,句式灵活自由,无严格平仄、对仗、押韵限制,是宋代文人唱和交流的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是欧阳修与梅尧臣相交二十余年的深厚挚友情谊,二是对北宋诗文革新审美主张的共识性探讨,三是对友人清贫处境的怜惜与对春旱民生的忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
畿:古代王都周边千里辖区,此处指北宋两京京畿。稽:耽搁、延迟。袅蹄:汉代马蹄形金锭,代指珍贵作品。大羹:不加调味的肉汤,代指古朴文风。齑:切碎的酱菜,代指浮华修饰。跛鳖:跛脚的鳖,作者自谦才学愚钝。二纪:二十四年,古代十二年为一纪。稊:稗类杂草,此处指劣质米。剡藤:剡地出产的藤条,古时用来制优质纸张。枵虚:空虚,此处指腹中空饿。
逐句白话释义
两京畿地东西遥遥相望,你的书信送来耽搁了三天。我寄给你的短诗就像瓦砾一样粗劣,怎敢劳你用金蹄般珍贵的诗作回复。优秀的文章被埋没,气势依然能直冲云霄。千里马和伯乐不是每代都有,良马只能昂首四顾空自嘶鸣。我怎敢说懂你的才学,当初论诗全靠你为我指点迷津。你说古朴平淡有真正的韵味,纯正的肉汤何必用酱菜来调味。你怜惜我勤苦想要勉强学习,就像跛脚的鳖始终离不开污泥。问你当初怎么达到这样的境界,难道没有阶梯就能直接到达。如果你的成就来自勤苦,又何必怕入海寻找灵犀。我们相伴唱和了二十四年,我凡鸟的翅膀常和凤凰同栖。有时不自量力想和你争胜,就像弱小的鲁国去攻打强大的齐国。想到你在京城过得清苦憔悴,多年在陋巷住着天天听报晓的鸡鸣。孩子哭妻子沉默到中午还没吃饭,得到米哪里还挑是秕谷还是稗子。家里原有石上的紫毫笔,还有莹滑如玻璃的剡藤纸。回想过去年少时光,如今生死分离零落各处。一挥笔就是数张纸恣意奔放,就像驾着黑白骏马飞奔。虽然肚子空空豪气却很豪放,胜过谄媚赔笑的小人。不朽的名声哪里容易得到,做官总有出头的日子。近年来没有什么东西不可爱,花开时有酒谁和我一同携游。你问我留在这里做什么,正值春天大旱我为百姓的耕作担忧。
核心主旨概括
本诗是欧阳修回赠好友梅尧臣的唱和之作,既表达了两人相交多年的深厚情谊,也探讨了古淡真味的诗文创作主张,同时怜惜友人的清贫处境,最后抒发了对春旱民生的忧虑之情,情感真挚,内容丰富。
跨学科 · 是什么
剡藤植物学
剡藤是产自浙江嵊州一带的藤本植物,属于樟科常绿藤本,其茎皮纤维细长柔韧,是古代制作高档纸张的优质原料。东晋以来剡地出产的藤纸就深受文人喜爱,是唐宋时期书写书画的常用纸张。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为七言古诗,每句7字,每两句为一个停顿单元,整体节奏舒缓平稳。读开篇唱和往来部分语气轻快,读论诗部分语气郑重,读友人清贫部分语气沉缓,读结尾忧民部分语气沉重。
句式仿写
可以仿写“XX岂须XX”的反问句式,用来表达对事物本质的推崇、反对多余修饰的观点。例如仿写:“真情岂须多言语”“至美岂须浓粉黛”,句式简洁有力,表意清晰明确。
名句应用
名句“子言古淡有真味,大羹岂须调以齑”可以用于“审美追求”“本真价值”“文化传承”“反对浮华”等主题的写作场景。例如写传统文化传承的作文时可以引用:欧阳修曾有言“子言古淡有真味,大羹岂须调以齑”,非遗传承的核心就是守护文化本真,不必添加多余的商业化修饰。

名句 CLASSIC LINES

子言古淡有真味,大羹岂须调以齑
本句是全诗核心名句,集中体现了北宋诗文革新推崇的古雅平淡审美内核,后世被历代文论反复引用,是中国传统美学“平淡美”范畴的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待