山斋戏书绝句二首 其一

密脾未满蜂采花,麦垅已深鸠唤雨。

正是山斋睡足时,不觉花间日亭午。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 闲适
创作背景
滁州贬谪时期创作
本诗作于北宋庆历五年(公元1045年),作者欧阳修因庆历新政失败贬任滁州知州,公余山居无事,以游戏笔墨记录日常所见所感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是唐代成熟的古典诗歌体裁,每句七字,全诗四句,本首采用仄声韵脚,平仄格律符合宋代近体诗创作规范。
情感 · 解读
全诗核心情感为贬谪期间远离朝堂纷争的悠然恬淡,以日常山居细节抒发对平淡生活的热爱,暗含不以仕途起落为意的旷达心境,是历代公认的闲适诗代表情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 蜜脾:蜜蜂储存蜂蜜的巢脾,因排布整齐类似脾脏得名。2. 麦垅:指麦田的垄沟,也代指成片的麦田。3. 鸠:指布谷鸟,古代民间认为布谷鸟鸣叫是将要下雨的征兆。4. 山斋:建在山间的书斋或住所。5. 亭午:指正午、中午的意思。字词均为宋代通用口语化表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是蜜脾还没有被蜂蜜填满,蜜蜂正忙着飞来飞去采摘花蜜。第二句的意思是麦田里的麦子已经长得很高了,布谷鸟在不停地鸣叫,似乎在呼唤雨水到来。第三句的意思是这个时候我在山间的住所里刚刚睡饱醒来,浑身都很舒服。第四句的意思是我完全没有察觉到,花丛上方的太阳已经升到了正中午的位置。所有翻译完全贴合原文原意,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了作者在滁州山间居住时看到的春日景象,以及自己睡足午觉后悠然放松的状态。全诗没有复杂的情节和深刻的议论,只是记录了日常生活里的普通片段,传递出一种没有烦恼、十分惬意的闲适情绪,能让读者感受到作者享受平淡生活的美好心态。内容通俗易懂,适合所有年龄段的读者阅读理解。
跨学科 · 是什么
蜜蜂采蜜生物习性动物学
蜜蜂是社会性昆虫,工蜂负责外出采集花蜜带回蜂巢,酿造成蜂蜜储存起来供蜂群食用。春季是蜜源植物最丰富的季节,也是蜜蜂采蜜最活跃的时期,诗里描写的场景符合蜜蜂的正常生物习性。大家平时看到的蜜蜂采花,大多都是在为储存食物忙碌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候语速要慢,语气要放松,读出悠然的感觉。断句参考:密脾未满/蜂采花,麦垅已深/鸠唤雨。正是山斋/睡足时,不觉花间/日亭午。读前两句的时候可以稍微带一点轻快的语气,体现春日生机,读后两句的时候语气要放缓放轻,体现睡醒之后慵懒放松的状态。可以多读几遍,慢慢体会诗里的闲适情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是前两句写周围的环境景象,后两句写自己的状态和感受,大家仿写的时候可以参考这个结构。比如你可以写:“檐下蜘蛛正结网,枝头麻雀忽飞去。正是课间休息时,不觉窗外风过树。”仿写的时候不用追求太华丽的词语,只要如实记录你看到的场景和自己的感受就可以,和本诗的口语化风格保持一致。平时写日记的时候也可以用这种写法。
核心名句写作应用
“正是山斋睡足时,不觉花间日亭午”这句适合用在描写放松、惬意、慢生活的作文或日常文案里。比如你写周末在家休息的场景,可以说:“周末不用早起赶作业,我窝在沙发上看了半本书又眯了一觉,醒来拉开窗帘看到太阳已经升到头顶,真有种‘正是山斋睡足时,不觉花间日亭午’的舒服感。”也可以用在描写旅行住民宿的场景里,适配性很强。
关联知识图谱
《醉翁亭记》同时代
《醉翁亭记》也是欧阳修贬任滁州知州时所作的散文,和本诗创作时间接近,都表达了作者在滁州期间悠然闲适、与民同乐的心境,都是欧阳修闲适风格作品的代表,适合放在一起对照阅读。

名句 CLASSIC LINES

正是山斋睡足时,不觉花间日亭午
该句以极简的细节描写传递出极致的闲适状态。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待