别滁

花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
庆历八年滁州离任饯别
本诗创作于北宋庆历八年(公元1048年),作者当时由滁州知州改任扬州知州,临行前滁州当地官吏、百姓在城郊为其设宴饯行,作者即席创作此诗记录当时场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是唐代以来文人常用的短篇抒情诗体裁。这类体裁篇幅短小精悍,擅长以极简的文字承载丰富的情感张力,在宋代文人的日常酬赠、即景抒怀创作中应用十分广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感呈现两层肌理,表层是作者面对吏民饯别的故作旷达,不愿让离别愁绪感染在场众人;内层暗含对滁州任期生活的留恋、对当地吏民厚意的感激,克制的抒情方式让情感更显真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,浓烂:指花朵盛开、色彩浓烈灿烂的样子。第二,轻明:指柳条柔嫩轻盈、在阳光下色泽清亮的状态。第三,酌酒:就是倒酒、饮酒的意思。第四,且:姑且、暂且的意思。第五,常日:平时、平常的日子。第六,弦管:指代乐器,弦指弦乐器比如琴、瑟,管指管乐器比如笛、箫。第七,离声:诉说离别的悲伤乐曲。这些字词都是宋代口语和书面语通用的表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是:花开得色彩浓烈灿烂,柳条轻盈清亮,春日的景色十分美好。第二句的意思是:大家在花下摆好宴席,倒上酒为我送行。第三句的意思是:我今天也姑且像平时一样喝个痛快,大醉一场就好。第四句的意思是:大家不要让乐队演奏那些诉说离别的悲伤曲子,免得大家都难过。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者即将离开滁州,当地吏民为他设宴饯别的场景。开头先写饯别时明媚的春景,烘托出现场温馨的氛围。后两句写作者的反应,他不愿意大家因为他的离开而伤心,所以故意装作和平常一样喝酒,还让大家不要演奏悲伤的离别曲子。整首诗体现了作者体贴他人的性格和面对离别的旷达态度,也暗含了他对滁州的留恋之情。
跨学科 · 是什么
诗中植物特征植物学
诗中提到的花是滁州春季常见的草本或木本花卉,比如桃花、杏花这类春季开花的植物,花期集中在农历二三月,花色艳丽。诗中的柳是垂柳,是江淮地区常见的落叶乔木,春季抽生的嫩柳条颜色浅绿,质地柔软,会随风摆动,和诗里“轻明”的描述完全吻合。古代就有折柳送别的习俗,柳在这里也暗含了送别的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
第一句“花光浓烂柳轻明”要读得明快轻快,重音落在“浓烂”“轻明”上,读出春景的明丽感,句末稍微上扬。第二句“酌酒花前送我行”读得平缓温和,重音落在“送我行”上,读出饯别的氛围感。第三句“我亦且如常日醉”读得洒脱随性,重音落在“如常日”上。第四句“莫教弦管作离声”读得恳切轻柔,重音落在“莫教”“离声”上,句末稍微放缓,读出作者的体贴之意。整体诵读速度不宜过快,要符合抒情诗的节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗“景+事+情”的结构,开头先用一句写景烘托氛围,第二句写当下发生的具体事件,后两句写自己的心情和诉求。比如仿写送别朋友的场景可以写:“桂香浮动月光明,执手亭前送汝行。莫道前路无知己,天涯何处不逢君。”仿写的时候要注意前后场景的呼应,情感要贴合具体的事件,不要生硬堆砌词语。
核心名句日常写作应用
名句“我亦且如常日醉,莫教弦管作离声”适合用在描写离别场景的作文里,尤其是你作为离开的人,不想让送你的家人朋友伤心的场景。比如毕业的时候和同学告别,可以写:“看着眼前拎着礼物来送我的舍友们,我突然想起欧阳修的诗句‘我亦且如常日醉,莫教弦管作离声’,便笑着招呼大家赶紧入席,别提那些伤感的话,今天只管开开心心吃散伙饭。”用的时候要贴合“主动消解离别感伤”的语境,不要用在悲伤氛围浓重的送别场合。
关联知识图谱
醉翁亭记同地点
《醉翁亭记》也是欧阳修在滁州知州任上创作的经典散文,和《别滁》的创作地点相同,都记录了作者在滁州的生活经历和心境。两篇作品都体现了作者旷达乐观的人生态度,以及和当地百姓关系融洽的特点,是了解欧阳修滁州时期创作的核心文本。

名句 CLASSIC LINES

我亦且如常日醉,莫教弦管作离声
这两句是本诗流传最广的核心名句,一反常规送别诗的愁苦基调,以故作旷达的口吻消解离绪,情感表达克制深沉,被历代诗评家评为“七绝送别之妙品”,后世常被用来表达离别时不愿加重对方感伤的体贴心境。

标签 TAGS

作者 POET

欧阳修 1007-1072
北宋政治家、文学家、史学家,唐宋八大家、千古文章四大家成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待