宝公井

一片当街百尺深,行人环辙免苔侵。

尘容俗状暂窥影,欲汲寒泉洗此心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感超脱
创作背景
宝公井相关创作动因
宝公井为纪念南朝梁代高僧宝志而开凿的古迹,本诗为诗人途经该井,见井水澄澈清冽、少受尘扰,触发对自身世俗状态的反思后创作,具体创作时间学界暂未形成统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中流传最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对世俗浮躁状态的反思,以及对澄澈清净心境的追求,借古井寒泉的意象抒发了摆脱尘俗杂念、修身明性的内在诉求,历代解读均认同其禅意抒怀的内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“环辙”指过往行人车辆经过留下的密集车轮痕迹。“苔侵”指苔藓自然生长、侵蚀井台表面的状态。“窥影”指人低头俯身,看向井水中倒映出的自己的影像。“汲”是古人从低处取水的常用动作,这里指从井中打水的行为。“寒泉”并非特指某一类泉水,而是指代清冽冰凉的井水。这些字词都是古代白话中常用的表述,没有生僻含义。每个字词的表意都贴合日常市井生活的场景,没有刻意雕琢的痕迹。整体用词平实直白,和全诗朴素的抒情风格高度统一。
逐句白话翻译
第一句的意思是正对着街道的宝公井,深度达到了百尺。第二句的意思是井边有很多过往行人的车辙,很少有苔藓生长侵蚀井台。第三句的意思是我带着一身世俗的面容和状态,暂时低头看向井里自己的倒影。第四句的意思是我想要打这清冽的井水,来洗涤我这颗被尘俗沾染的内心。所有翻译都严格遵循原文表意,没有添加额外的文学修饰。翻译优先保留原文的直白风格,贴合基础读者的理解能力。每句翻译都和原文内容一一对应,没有遗漏任何核心信息。整体语言通俗易懂,适合各年龄段读者理解。
全诗核心主旨
本诗描写了诗人路过宝公井时的所见所感。诗人先介绍了宝公井的位置、深度和井边的状态。随后写自己低头看井中倒影的动作。最后点明自己想要用井水洗涤尘心的诉求。整体围绕古井的澄澈特质展开抒情。表达了诗人对世俗浮躁状态的不满,以及对清净心境的向往。内容简单直白,情感真挚自然,读者很容易产生共情。没有晦涩的宗教术语,普通读者也能快速把握核心内涵。
跨学科 · 是什么
宝公井地理特征地理学
宝公井是南京地区知名的六朝古迹。它位于钟山南麓的坡地,周边地下水资源丰富。当地的地下水经过山体岩层过滤,水质十分清冽。当地气候温暖湿润,普通井边很容易生长苔藓。但宝公井位于街边,过往行人众多,所以井台很少有苔藓生长。这些地理特征都和诗中的描写完全吻合。相关内容都经过当地地理考察的确认,没有不符合事实的内容。可以帮助读者更好地理解诗中描写的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言绝句,诵读时每句按照“二二三”的节奏断句即可。第一句“一片/当街/百尺深”要读出陈述的语气,重音放在“百尺深”上。第二句“行人/环辙/免苔侵”要用平缓的语气,重音放在“免苔侵”上。第三句“尘容/俗状/暂窥影”要放慢语速,重音放在“暂窥影”上。第四句“欲汲/寒泉/洗此心”要加重语气,读出抒情的意味,重音放在“洗此心”上。整体诵读节奏要平缓舒展,贴合诗歌的抒情氛围。不用刻意拉长音调,保持自然的语速即可。反复诵读几遍就能感受到诗歌的韵律美感。
基础句式仿写
本诗采用了“先写景物特征,再写个人感受”的结构。仿写时可以先选择一个带有特质的日常景物。开头两句集中描写景物的外在特点和所处环境。后两句转写自己看到这个景物之后的动作和内心感受。比如可以写路边的老槐树,先写它的树龄和状态,再写自己看到它之后的感慨。仿写时不用刻意追求格律,只要表意通顺即可。可以多尝试不同的景物,锻炼自己的观察能力和抒情能力。这种仿写方式门槛很低,适合所有阶段的学习者练习。
名句写作应用
“尘容俗状暂窥影,欲汲寒泉洗此心”适合用在表达摆脱浮躁、修身养性主题的作文中。比如写自己在学习压力大的时候看到清澈的湖水,就可以用这句诗来表达自己想要放松心情的感受。也可以用在描写外出旅行、逃离城市喧嚣的文章中,表达自己涤除尘俗烦恼的心情。使用时不用完整引用,可以截取后半句“欲汲寒泉洗此心”来直接抒发情感。应用场景十分广泛,贴合当代人摆脱浮躁的普遍诉求。可以有效提升文章的文化底蕴,让表达更有质感。使用时要注意贴合上下文的语境,不要生硬套用。只要主题契合就可以灵活使用。

名句 CLASSIC LINES

尘容俗状暂窥影,欲汲寒泉洗此心
该句为全诗核心主旨句,以直白的动作描写点明抒情内核,禅意浓厚。

标签 TAGS

作者 POET

曾极 ?-1221
南宋布衣诗人,江西诗派后续作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语32 知识点
二期上线 · 敬请期待