自述 其一

扁舟送客出姑苏,晚泊吴江夜雨余。

波浪稍平风力定,青黄相间橘林疏。

匆忙旅馆催行酒,草率杯盘旋买鱼。

与我壁间书岁月,无人为作小王书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 羁旅
创作背景
杨载吴地游历所作
本诗为元代诗人杨载《自述二首》的第一首,创作于元仁宗延祐年间,当时杨载游历江南吴地,送客途中夜宿吴江旅馆,有感于日常所见而作,学界对创作时间的考证无核心争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的成熟体裁之一,起源于南北朝,定型于初唐,每首共8句,每句7字,要求符合平仄、押韵、对仗规范,是古代文人最常用的诗歌体裁之一,在唐宋元三代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗的核心情感平和自然,既有送别客人后旅途暂歇的闲适放松,也有日常羁旅生活的随性自在,尾联略带无善书者题壁的小小遗憾,整体基调冲淡温暖,没有浓烈的悲喜情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
姑苏是今江苏苏州的古称,吴江是指吴淞江,流经苏州、上海的重要水系,余指雨后停歇的状态,疏指橘林分布错落稀疏的样子,旋指临时、立刻的意思,小王书指擅长书法的人。所有字词都是古代白话文常用语义,没有通假字和古今异义的情况。
逐句白话释义
第一句写我乘着小船送客人离开姑苏城,傍晚时分船停靠在吴江边,夜晚的雨刚好停歇。第二句写江上的波浪渐渐平复,风也完全停了,岸边的橘林错落分布,果实青黄相间。第三句写我匆忙赶到路边的旅馆,催促店家上酒,简单的杯盘之间,临时买了鲜鱼来佐酒。第四句写我请人在旅馆的墙壁上写下今天的年月,可惜没有人像小王那样擅长书法,写不出好看的字迹。
核心主旨概括
这首诗写诗人在吴地送别客人后,夜宿吴江沿岸旅馆的所见所感,记录了旅途之中普通的日常场景,展现了诗人随性恬淡的心境,传递出寻常生活里的细碎诗意。全诗没有宏大的叙事和浓烈的抒情,所有内容都来自真实的生活体验,读来亲切自然。
读写应用
基础诵读指导
整首诗按照七言诗通用的“二二三”节奏断句,每句中间停顿两次。整体语气平缓舒展,读前两联写景句时语调略微放轻,体现雨后的静谧氛围,读颈联生活细节句时语气轻快,读尾联时带一点轻松的调侃感,语速不需要太快。
句式仿写指导
可以模仿颔联“波浪稍平风力定,青黄相间橘林疏”的对偶写景句式,先写动态景物的变化过程,再写静态景物的色彩、状态特征,上下句对仗工整,画面感强。比如仿写“暴雨初停云影散,红绿交杂野花繁”,就符合这个句式的特点。
名句写作应用
核心名句可以用在描写雨后天晴的郊外景致,或者描写风波平息后放松心境的作文场景里。比如写周末郊游的作文时可以用:“连日的阴雨终于停歇,我们沿着湖边散步,看着远处层林渐染,风里带着草木的清香,忽然就懂了‘波浪稍平风力定,青黄相间橘林疏’里那份闲适的感觉。”
关联知识图谱
苏州古称同意象|同地点
诗句中的“姑苏”是苏州的古称,是古典诗词中非常常见的地理意象,最经典的出处是唐代张继《枫桥夜泊》里的“姑苏城外寒山寺”,历代文人写吴地的作品经常会用到这个意象。
橘意象同意象
橘是古典诗词中常见的植物意象,最早的经典出处是战国屈原的《橘颂》,后世常用来象征高洁的品格,或者用来代表江南的秋日风物,本诗中的橘林就属于后者的用法。

名句 CLASSIC LINES

波浪稍平风力定,青黄相间橘林疏
这两句风格清空淡远,以极简的笔触写出江南雨后的特有景致。

标签 TAGS

作者 POET

刘过 1154-1206
南宋豪放派词人、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待