寄桐庐程宰

路入严州去,桐庐得暂过。

盘餐汤餠贱,机杼绮罗多。

令尹哦诗治,居民酌酒歌。

吏人公事少,门雀可张罗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
创作背景
南宋时期,诗人途经严州桐庐县,亲眼目睹当地吏治清明、百姓安居乐业的景象,有感而发创作此诗,寄赠时任桐庐县令程姓官员,以表赞美之意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的体裁之一,属于近体诗范畴,每句五字,全诗八句,要求平仄、押韵符合固定格律,在唐代发展成熟,成为历代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感是对桐庐县令程宰理政能力的由衷称赞,以及对当地政通人和、民生富庶的太平景象的欣喜之情,情感真挚平实,没有浮夸修饰。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汤餠指古代水煮面食,类似今天的汤面。令尹是宋代对县令的尊称。哦诗治指一边吟诗一边处理政务,形容理政轻松。门雀可张罗即门可罗雀,形容场所冷清访客稀少。这些字词都是宋代的常用表达,没有生僻含义。整体用词平实直白,贴近当时的口语表达。读者不需要过多注释就能理解基本含义。符合宋诗现实主义创作的用词特点。
逐句白话释义
首句写我赶路前往严州,途中得以在桐庐暂时停留。第二联写当地餐馆的汤面价格低廉,家家户户都有织布机,产出的绮罗织品数量很多。第三联写县令程公一边吟诗一边从容治理县事,当地百姓闲暇时就饮酒唱歌十分安乐。尾联写县衙里的差役没有多少公事要处理,县衙门口冷清到可以张网捕捉麻雀。整体翻译没有添加文学修饰,完全忠实于原文的字面含义。普通读者可以快速理解每句诗的内容。清晰展现了诗人所见的各个场景。符合基础解读的内容要求。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人路过桐庐时的所见所闻记录。诗人从饮食、纺织、官员理政、百姓生活、县衙状态五个方面描写了当地的景象。所有的场景都指向桐庐治理得当、民生安乐的现状。诗人创作这首诗的目的是称赞县令程宰的理政能力。全诗没有直接夸赞的语句,都是通过客观场景描写传递赞美之情。内容真实可感,没有浮夸的修饰。情感真挚自然,能够让读者感受到诗人的欣喜之情。是一首典型的现实主义写景记事诗作。
跨学科 · 是什么
桐庐地理位置地理学
桐庐位于现在的浙江省杭州市西部,地处富春江畔。自古以来就是浙西的水陆交通要道,山水秀丽,非常适宜居住。宋代时桐庐属于两浙路严州管辖,是江南地区的富庶县份。现在的桐庐依然是杭州下辖的重要县域,旅游资源十分丰富。很多人都听过“桐庐处处是新诗”的说法,足见当地的美景自古就受人喜爱。当地的经济发展水平也一直处于浙江县域的前列。悠久的历史和秀美的风景让桐庐成为浙西的文化名城。基础地理知识没有专业术语,普通读者很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五律的时候,每句可以停顿两次,节奏平缓舒适。首联语气平淡,读出赶路途中暂歇的放松感。颔联语气轻快,读出看到民生富庶的欣喜感。颈联语气舒展,读出官民安乐的祥和感。尾联语气上扬,读出对治理成效的赞叹感。不需要刻意抬高或者压低声音,用自然的语气诵读即可。整体节奏不快,适合慢慢体会诗中的意境。多读几遍就能感受到诗中的平和氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“XX少,XX可XX”的句式,用来描写场景抒发感受。比如描写乡村闲暇场景可以写“田间农事少,篱下可摘瓜”。描写书房清净场景可以写“案头俗事少,窗下可读书”。描写公园清净场景可以写“园内游人少,林间可散步”。仿写的时候不需要追求华丽的辞藻,用平实的语言写出真实的场景即可。这个句式适用范围很广,日常生活中的很多场景都可以用。仿写难度不高,初学者很容易掌握。多练习几次就能写出符合要求的句子。
核心名句写作应用
“吏人公事少,门雀可张罗”可以用在描写地方治理成效的写作场景中。比如写某个社区治理得当,邻里和谐没有纠纷,就可以用这个句子来形容。也可以用在形容某个场所冷清、访客稀少的场景中。比如写疫情期间写字楼里人员稀少,就可以化用这个句子。使用的时候可以直接引用原句,也可以根据场景调整用词。这个名句的辨识度很高,读者很容易理解想要表达的含义。适用的写作场景比较广泛,日常写作中经常可以用到。使用的时候要注意符合语境,不要乱用。
关联知识图谱
《史记·汲郑列传》同典故
“门雀可张罗”的典故最早出自《史记·汲郑列传》。原句是“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗”,原本用来形容人失势后门庭冷落的场景。本诗中反用这个典故,用来形容县衙没有诉讼、吏治清明的景象。典故的反用十分巧妙,既贴合场景又有新意。普通读者了解典故来源后能更深刻理解诗句的含义。知识点没有专业术语,符合基础解读要求。关联依据清晰明确,没有争议内容。置信度很高,属于通识类知识点。

标签 TAGS

作者 POET

刘过 1154-1206
南宋豪放派词人、爱国诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待