题巫山瞻华亭

崚嶒玉削三千丈,翠泼岚光冷相向。

风含太古云气长,变化溟蒙纷万象。

阴晴一日具四时,天籁壑深虚自响。

神山娟妙擢群参,锦绣铺张献奇状。

蟠根积铁汇百川,龙矫蛟翻饶跌宕。

势连三楚此开国,故垒荒宫带溪瀼。

楼台井邑老风烟,环珮清闻驻仙仗。

竹林风味便读易,久与江山为辈行。

鸣弦余暇豁心眼,戏著飞阑云雨上。

爽明自可达壅蔽,野获又何劳草创。

政和民气长似春,景迥心平过于掌。

征鸿明灭志何杳,黄鹄追随意尤放。

当年李杜经行处,太史银钩刻青嶂。

宝刀珠瑟出耕垦,曲水纤腰迷草莽。

牢盆古隶杂秦篆,飞动闲摹永平样。

珊瑚交柯炯不蚀,髣髴将军勋业壮。

英雄繁盛随流水,时有竹枝赓牧唱。

孔泉文物起骚经,国色明妃守孤尚。

我家峨眉紫翠间,为爱奇峰甘蒟醤。

秋风野水忆丝莼,击汰夷犹理烟榜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感怀古 · 思乡 · 抒怀 · 旷达
创作背景
元代至正年间巫山县宦游创作
本诗创作于元代至正年间,作者时任巫山县地方官员,任内政务平顺、民心安定,在公务闲暇之际登临新建的瞻华亭,览巫山胜景、怀古思今,有感而发创作此诗,题于亭壁之上。全诗紧扣巫山地域特色与个人宦游心境,无刻意雕琢痕迹,是即景抒情的本色之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗,全篇每句七字,不拘泥于近体诗的平仄、对仗、押韵限制,句式灵活自由,篇幅较长,适合铺陈写景、抒情叙事。七言古诗起源于汉代乐府诗,经魏晋南北朝发展,至唐代走向成熟,成为古代文人抒情言志的重要体裁,历代均有大量经典作品传世。本诗继承了唐宋七古雄健奔放的创作传统,兼具写景的细腻与怀古的深沉。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是登临瞻华亭所见巫山雄奇壮丽景色的赞叹之情;二是观览当地历史遗迹、追怀李杜等前贤足迹的怀古叹逝之情;三是为官理政和顺、心境旷达之余,偶生的对故乡峨眉山的思念之情。整体情感基调昂扬开阔,无萧瑟悲戚之感,展现了作者豁达的仕宦心态与审美趣味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
崚嶒:形容山峰高峻陡峭的样子。玉削:像用玉石雕琢而成,形容山体光滑峭拔。岚光:山间雾气在阳光下折射出的青绿色光彩。溟蒙:形容云雾弥漫、景物模糊不清的样子。天籁:自然界发出的各种声响,比如风声、水声、鸟叫声等。三楚:秦汉时期对楚地的统称,分为西楚、东楚、南楚三个区域。牢盆:古代用来煮盐的大铁盆。蒟醤:古代西南地区特产的一种用胡椒科植物制作的调味品,味道辛辣浓香。丝莼:即莼菜,是南方水生植物,嫩叶可以食用,古代常用来代指思乡之情。击汰:指用船桨划水。这些字词都是理解本诗的基础,多为古代诗文常用的意象词汇。
逐句白话释义
高峻的山峰像玉石削成的一样有三千丈高,满山翠绿的雾光迎面而来带着清冷的气息。风里裹挟着远古就有的云气绵延悠长,云雾变化模糊不清,万千景象纷纷呈现。一天之内有晴有雨,仿佛同时包含了四个季节,深深的山谷里自然的声响凭空传来,空旷又清亮。神仙般的山峦秀丽挺拔,高出周围群峰,像锦绣铺展开来,呈现出各种奇妙的形状。山脉扎根像堆积的铁块,汇聚了成百上千条河流,山势像蛟龙翻腾一样充满了起伏跌宕的气势。地形连接着三楚大地,这里是古代开国的地方,旧的堡垒和荒废的宫殿挨着溪流河岸。楼台和村落都笼罩在经年的风烟里,仿佛能听到仙人仪仗上玉珮碰撞的清脆声响。有竹林的清雅风气,很适合在这里读《周易》,我早就和江山成了同辈好友。公务之余弹完琴,开阔了眼界和心胸,玩笑着在云雨之上建起高高的栏杆。爽朗明亮的视线自然能看清被遮蔽的情况,了解民间情况又何必劳烦重新开辟新的途径。政事和顺,百姓的精气神常年像春天一样饱满,景色辽阔,我的心境平和得比手掌还要平稳。远飞的大雁时隐时现,志向多么高远,我追随着黄鹄的踪迹,心意尤其豪放。当年李白杜甫经过的地方,太史公的铁画银钩刻在青色的山崖上。耕田的时候能挖出来古代的宝刀和珠饰的瑟,弯曲的水边,旧时美人的踪迹已经隐没在草莽里。煮盐盆上的古隶书夹杂着秦代的篆书,笔画飞动,闲暇时临摹永平年间的样式。像珊瑚枝交错一样的笔画明亮没有腐蚀,仿佛能看到当年将军的功勋事业多么雄壮。英雄和繁盛的景象都随着流水逝去了,不时有牧童唱着竹枝词应和。孔泉的文物起源于骚体经文,国色天香的王昭君还守着她孤高的品格。我的家在峨眉山紫翠的山色之间,因为喜爱这里的奇峰,甘心吃这里的蒟醤。秋风吹过野外的水面,我想起了家乡的莼菜,慢慢划着桨,整理好烟雨中的船桨准备回去。
核心主旨与内容概括
本诗是作者登临巫山瞻华亭时的即景抒情之作,全诗先细致描绘了巫山高峻雄奇、气象万千的自然景色,再联想到巫山地区的历史沿革、历代前贤的遗迹,抒发了对古今兴衰的感慨,又点明自己为官期间政事和顺、民心安定的现状,展现了开阔旷达的仕宦心境,最后以思念家乡峨眉山收尾,情感饱满丰富。全诗整体结构清晰,从写景到怀古再到抒情,层层递进,语言雄健,是元代山水纪游诗的优秀作品。
跨学科 · 是什么
巫山山地垂直气候特点地理学
巫山地区属于典型的山地地形,海拔落差大,从江面到山顶的海拔差能达到1000米以上。不同海拔的气温、降水都有明显差异,所以局地天气变化非常快,经常出现山脚下雨山顶晴的情况,一天之内就能感受到四季的温度变化,这是山地气候的正常现象。我们平时去高海拔的山地旅游的时候,也经常会遇到这种一天经历四季的情况,需要随身携带不同厚度的衣物,做好防雨防晒准备。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,整体节奏要偏舒缓开阔,突出七古的雄健气势。开头四句写山景的部分,语速稍慢,重音落在“崚嶒”“玉削”“翠泼”“冷相向”这些描写景物特点的词上,读出山的高峻清冷感。到“阴晴一日具四时”两句,节奏稍快一点,读出景色变化的灵动感觉。中间怀古的部分,语气要稍显深沉,读出怀古的厚重感。最后思乡的部分,语气要变得柔和,读出思念的绵长感。每句的停顿可以按照“四三”的节奏来断,比如“崚嶒玉削/三千丈,翠泼岚光/冷相向”,读的时候注意气息连贯,不要读得太细碎。
句式仿写指导
本诗里“崚嶒玉削三千丈,翠泼岚光冷相向”这句的句式非常适合用来描写高山景色,仿写的时候可以先写景物的形态+夸张的数量,再写景物的色彩+给人的感受。比如描写黄山可以写“嶙峋石拔一万尺,松翻涛声寒袭人”,描写泰山可以写“巍峨壁立千仞高,日泼金光暖照人”。仿写的时候注意前后两句的词性要对应,形容词对形容词,名词对名词,动词对动词,整体意境要统一,不要前后脱节。
核心名句日常写作应用
“阴晴一日具四时,天籁壑深虚自响”这句可以用在描写山地旅游经历、自然景色观察的作文里,比如写去黄山旅游的作文,可以写“黄山的天气果然像古诗说的‘阴晴一日具四时,天籁壑深虚自响’,刚才还是艳阳高照,突然就下起了小雨,山风吹过松涛的声音从山谷里传来,仿佛天籁一般,让人觉得神奇极了。”也可以用在介绍山地气候的科普文章里,作为文学性的补充,让文章更生动。
关联知识图谱
巫山神女同典故|文化关联
巫山是中国古代神话中巫山神女的居所,战国时期宋玉的《高唐赋》《神女赋》就记载了楚怀王梦遇巫山神女的故事,后世所有描写巫山的诗文几乎都会关联这个典故,本诗里的“云雨上”就是化用了巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的典故。这个典故是中国传统文化中描写男女之情、巫山景色的常用意象,流传非常广泛。
莼鲈之思同典故
“莼鲈之思”出自《晋书·张翰传》,说西晋的张翰在洛阳做官,看到秋风起,就想起了家乡吴地的莼菜羹和鲈鱼脍,于是辞官回乡,后世就用“莼鲈之思”代指思乡之情,本诗里的“秋风野水忆丝莼”就是化用了这个典故,是古代文人表达思乡的常用方式。

名句 CLASSIC LINES

崚嶒玉削三千丈,翠泼岚光冷相向;阴晴一日具四时,天籁壑深虚自响
前两句以夸张手法写巫山的高峻苍翠,后两句凝练概括了巫山的气候特点与自然声响,生动传神。

标签 TAGS

作者 POET

邓谏从
宋代官员、诗人,二江九子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待