奉陪黄帅机访问元夕战场归涂见人家园池花木相与叹息既帅机书前所作八诗示滕审言不及予也枕上不能记韵效唐人和诗体自赋八绝句因以寓意 其四

深居处女静无妆,脱兔飞时势莫当。

已捷不须三舍避,便将战处入耕桑。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
帅机是宋代安抚司的属官,全称为主管机宜文字。这类官员主要负责处理地方军政的机密文书,是军中重要的文职僚属。脱兔指飞奔的野兔,古人常用来形容动作迅猛、势不可挡的状态。三舍是古代行军的距离单位,一舍对应三十里的路程。三舍避的说法出自退避三舍的典故,原指主动退让九十里。耕桑指耕田种桑两种核心农业生产活动。古代社会耕桑是普通百姓最主要的生计来源,也代指安定的民生状态。
逐句白话释义
第一句描绘军队驻扎休整的状态。此时军队纪律严明,沉静得像深居闺中的未嫁女子,不施多余的妆饰。第二句转而描绘军队出击的状态。接到作战指令的军队,像飞奔的野兔一样猛然出动,势头迅猛无人能够抵挡。第三句陈述获胜后的立场。我军已经获得正义作战的胜利,不需要再像传统典故里那样主动退让三舍的距离。第四句点明全诗的核心期许。我们要直接把曾经作战的战场区域,改成百姓耕种采桑的农田,让百姓重新过上安稳的生活。
核心主旨概括
本诗是作者陪同官员巡查抗蒙旧战场后有感而作。诗歌先用动静对比的手法,写出军队治军严明、作战勇猛的特点。再通过战后要将战场改为耕桑地的表述,点明正义战争的最终目的是为了百姓安居。全诗没有空洞的爱国呼喊,而是紧贴实际观察到的战后场景。传递出宋代底层爱国文人忧国忧民的质朴情怀。也体现了中国传统文化中“止戈为武”的核心军事思想。表达了对长久太平、百姓安居乐业生活的真切向往。这种期许在战乱频发的南宋时期,具有非常珍贵的现实意义。也能让后世读者感受到古代文人朴素的人文关怀。
跨学科 · 是什么
宋代战后农耕恢复政策历史学
南宋时期,每当边境击退外敌入侵后,朝廷都会出台专门的鼓励农耕政策。官府会首先清理战场区域的遗留物资,排查安全隐患。之后会将战场区域的无主荒地分给流离失所的百姓耕种。朝廷还会减免耕种百姓三年的赋税,发放种子和农具的补贴。这些政策能快速恢复边境地区的民生,也能稳定边防的后勤供给。本诗描写的百姓在战场旧址耕种的场景,正是这类政策落地后的真实写照。也能侧面反映出南宋时期边境治理的基本逻辑。体现了古代中国“耕战结合”的边防思路。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时要注意合理断句,每句按照二二三的节奏划分。读前两句时,第一句语气要平缓沉静,对应军队的静态状态。第二句语气要加快加重,突出军队出击时的迅猛势头。读第三句时语气要坚定有力,凸显获胜后的底气。读第四句时语气要放缓放柔,传递出对太平生活的期许。整体语速要先慢后快再转缓,符合诗歌的情感变化节奏。诵读时要咬字清晰,韵脚“妆、当、桑”要适当拖长,体现七绝的韵律感。
句式仿写指导
本诗前两句使用了动静对比的比喻手法,仿写时可以借鉴这种结构。首先确定描写的主体,分别构思主体静态和动态的两种不同状态。再找到合适的喻体分别对应两种状态,确保喻体的特点和主体状态匹配。比如描写登山队的状态,可以写“静如磐石安崖畔,动如惊鸿越险峰”。仿写时要注意前后两句的对仗,字数要相等,词性要相对。还要注意两句的反差感要足够强烈,才能突出主体的特点。仿写时不用严格要求格律,表意清晰准确即可。可以多尝试不同的主体,比如运动员、舞者等,练习对比手法的运用。
名句应用指导
核心名句“已捷不须三舍避,便将战处入耕桑”适合用在和平发展主题的写作中。比如写反对战争、呼吁和平的作文时,可以引用这句诗,点明战争的最终目的是为了民生。也可以用在区域发展、灾后重建主题的文章中,表达对恢复生产、重回正轨的期许。比如写脱贫攻坚的内容时,可以引用这句诗,表达把贫困地区变成富足之地的决心。应用时要先点明诗句的出处,再结合写作的主题阐释诗句的当代意义。不要生硬堆砌诗句,要确保诗句和上下文的内容逻辑通顺。日常写作中使用这类诗句,能提升文章的文化底蕴,让表达更有说服力。也能体现写作者对传统文化的积累和灵活运用能力。
关联知识图谱
《孙子兵法》用兵典故同典故
本诗前两句的表述化用自《孙子兵法·九地篇》的经典典故。原文内容是“是故始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒”。这个典故的意思是,用兵时首先要像处女一样沉静,麻痹敌人让其放松戒备。等出击时要像飞奔的野兔一样迅猛,让敌人来不及抵抗。本诗借用这个典故,非常准确地写出了宋军治军严明、作战迅猛的特点。这个典故是中国古代军事思想的经典表述,流传范围非常广。历代文人创作涉及军事的作品时,也经常化用这个典故的内容。它也成为了中国人形容动静反差大的常用俗语。

标签 TAGS

作者 POET

曹彦约 1157-1228/1229
南宋中层文官、江西籍诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待