忆东山

上山月正高,下山月已黑。

谢公风流远,抵掌慨陈迹。

楸枰一局笑未阑,捷书喜报收河山。

我今念此几废食,诸公都作新亭泣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感怀古 · 悲愤 · 爱国
创作背景
宋末遗民怀古抒愤创作
本诗创作于南宋灭亡之后,作者为南宋遗民,亲历亡国之痛,痛感当朝士大夫多苟安怯懦,无谢安那样的担当者能收复河山。创作动因是途经谢安曾隐居的东山,上下山之际看到月升月落的时序变化,触发对先贤功绩的追念与对现实的愤慨,遂写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的杂言歌行体,不受近体诗平仄、押韵、句式的严格束缚。体裁起源于汉魏乐府,发展至唐代趋于成熟,宋代仍被广泛用于抒发沉郁跌宕的情感。杂言古体诗句式长短错落,可根据抒情需要灵活调整篇幅与节奏,在中国古代诗歌体裁体系中属于自由度最高的类别之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对东晋名相谢安从容破敌、力挽狂澜的风流气度的追慕赞叹;第二层是对南宋末年山河沦丧、当权者怯懦无为的痛惜愤慨;第三层是作为遗民报国无门、只能追念先贤的沉郁无奈。历代主流解读均将其定位为宋末遗民爱国诗的典型代表,情感真挚厚重,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
东山:东晋名相谢安早年隐居的地方,后世常用「东山」代指隐居后复出建功立业的行为。谢公:即谢安,东晋著名政治家,曾指挥淝水之战以少胜多击败前秦,收复大量失地。抵掌:拍手,这里指感叹时的动作。楸枰:古代用楸木制作的棋盘,代指围棋。新亭泣:指东晋南渡后士人在新亭聚会时为国土沦丧相对哭泣的典故,后世代指亡国者的悲伤怯懦。
逐句白话释义
上山的时候月亮正高悬在天空,下山的时候月亮已经落下,天色全黑了。谢安的风流气度已经离我们很远了,我拍手感叹过去的历史遗迹。谢安下一局棋的笑容还没消散,收复河山的捷报就已经传来让人欣喜。现在我想到这些事几乎连饭都吃不下,各位大人却都像当年东晋士人那样只会在新亭哭泣。
核心主旨与内容概括
这首诗是宋末遗民的爱国作品,以作者上下东山的经历为切入点,先写月升月落的时序变化,引出对东晋名相谢安的追念。再通过谢安从容指挥淝水之战、收到捷报仍淡定下棋的典故,展现先贤的担当与气度。最后对比当下士大夫面对国破家亡只会哭泣、毫无作为的现状,抒发了作者的悲愤与无奈之情。
跨学科 · 是什么
淝水之战历史事件历史学
淝水之战是东晋时期最重要的战役之一,战争的胜利保住了东晋的半壁江山,也让谢安的声望达到顶峰。据《晋书》记载,捷报送到时谢安正在和客人下围棋,他看完捷报就放在一边,继续下棋,客人问他战况,他只淡淡说「小儿辈遂已破贼」,直到客人走后他才高兴得连木屐的齿都碰断了。文学作品中常淡化他的失态,突出其从容淡定的名士风度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要注意节奏与语气的变化,前两句五言节奏平缓,语速稍慢,读出月升月落的沧桑感。三四句语速稍快,带出感叹的语气。五六句节奏轻快,读出赞叹、喜悦的情感。最后两句语速放慢,加重语气,读出沉郁悲愤的情感。断句参考:上山/月正高,下山/月已黑。谢公/风流远,抵掌/慨陈迹。楸枰一局/笑未阑,捷书喜报/收河山。我今念此/几废食,诸公都作/新亭泣。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗「写景→怀古→伤今」的三层结构,先写眼前看到的景物,引出对历史人物或事件的追念,再对比当下的现实抒发情感。也可以仿写本诗用典的方法,选择大家熟悉的历史典故,和现实形成对比,让表达更有深度。比如可以写「出门花正开,归来花已残。少年壮志远,回首叹流年」,就是仿照前四句的结构进行的仿写。
核心名句写作应用
「楸枰一局笑未阑,捷书喜报收河山」适合用在形容人面对重大事件时从容淡定的场景,比如写奥运选手比赛时稳扎稳打最后夺冠的文章,就可以用这句话赞美选手的心态。「我今念此几废食,诸公都作新亭泣」适合用在批评不作为的集体的场景,比如写批评面对公共事件只会抱怨不会行动的人的文章,就可以用这句话来表达愤慨,增强表达的力度。
关联知识图谱
谢安人物关联|历史关联
谢安是本诗核心怀古对象,全诗围绕他的生平功绩展开,是理解本诗主旨的核心关联人物。
淝水之战历史关联
淝水之战是本诗用到的核心典故,是谢安一生最重要的功绩,也是本诗怀古部分的核心内容。
新亭对泣同典故
新亭对泣是本诗用到的第二个核心典故,用来对比谢安的担当,突出本诗伤今的核心情感。

标签 TAGS

作者 POET

杜思恭
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待