重建神秀楼追和忠定公韵

峨峨城南楼,缔创知几时。

楼前中津水,潮来复潮归。

眷此云海区,襟带东西溪。

图牒考往事,杳杳孤鸿飞。

传闻昔芜城,陋若枳棘篱。

鼎新赖宗衮,欲与千年期。

纪事属东莱,字字皆吾师。

甲子甫一周,孙枝继成规。

壁垒访遗迹,阑干纳余晖。

农隙既闲暇,溟波日平夷。

班春布宽大,谕俗无浇漓。

乔木有世臣,惟有乃似之。

此段信奇事,今昨何是非。

指顾旧观还,略不烦文移。

落成当元夜,月华流客衣。

前作信高韵,新篇实英词。

却笑岘山语,登临何足悲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 抒怀 · 旷达
创作背景
神秀楼重建落成追和赵汝愚旧作
南宋孝宗时期,赵汝愚(谥忠定)任职福州时主持修建城南神秀楼,请吕祖谦(世称东莱先生)撰写《神秀楼记》。六十甲子一轮回后,赵汝愚后人在农隙时节重建神秀楼,落成于元夜,诗人受邀参与落成宴集,追和赵汝愚当年所作原韵写下这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,每句由五个字构成,押韵灵活,不限句数,不需要严格遵循平仄对仗要求,在汉魏六朝时期开始盛行,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
这首诗围绕神秀楼的两次修建展开,既表达了对先贤赵汝愚建设地方功绩的追慕敬仰,也赞美了其后人承继前志、重建楼宇的善举,同时抒发了诗人眼见地方安宁、风俗淳厚的喜悦,还有登临览胜时的旷达襟怀。

基础解读 READING

语文核心知识
忠定公、东莱、元夜
忠定公是南宋大臣赵汝愚的谥号,他曾任福州知州,为官清正有政绩。东莱是南宋学者吕祖谦的号,他是浙东学派的代表人物,擅长古文创作。元夜指的是农历正月十五元宵节的夜晚,是古代重要的民俗节日。这三个词语是理解本诗创作背景的核心关键词。
逐句白话释义
城南的神秀楼高高耸立,不知道最初是什么时候修建的。楼前就是中津渡的江水,潮水涨了又退循环往复。这云蒸霞蔚的滨海区域,被东西两条溪水像襟带一样环绕。查阅图册记载过去的往事,往事模糊得像孤雁飞向遥远的天际。听说过去这里城池荒芜,简陋得就像枳棘扎成的篱笆。重新修建仰仗忠定公这位名臣,希望这座楼能留存千年。修建的纪事交给东莱先生撰写,每一个字都值得我学习。刚过去六十年的时间,他的后人就继承前人规制重建了楼宇。寻访过去的壁垒遗迹,倚靠栏杆看夕阳的余晖洒落。农闲时节百姓都很闲暇,海上的波浪每天都很平静。开春时节颁布宽大的政令,劝谕百姓不要有浮薄的风俗。世家大族代代有贤臣,这位后人就和他的先祖一样。这件事实在是难得的奇事,何必争论过去和现在的是非。抬手之间旧貌就恢复了,完全没有烦劳公文往来。楼宇落成正好是元夜,皎洁的月光流淌在宾客的衣襟上。前人的原作确实气韵高雅,新作也实在是出色的文辞。我笑当年岘山上羊祜说的话,登临高处又有什么值得悲伤的呢。
全诗内容主旨
全诗从神秀楼的外观和地理位置写起,先回忆了赵汝愚当年修建神秀楼的往事,再讲述其后人重建楼宇的过程,描写了重建后登楼看到的安宁祥和的景象,最后化用典故抒发旷达的情怀,整体基调明快积极,充满了对善政的赞美之情。
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体语气要明快舒展,每句五言按照2/3的节奏断句,比如“峨峨/城南楼,缔创/知几时”,读到回忆先贤的部分语气要庄重,读到登楼览景的部分语气要轻快,最后两句化用典故的部分要读出旷达的语气,整体语速中等,不需要过快或者过慢。
写景抒情句式仿写
本诗中“楼前中津水,潮来复潮归”采用的是“地点+景物+动态”的句式,先点明景物所在的位置,再描写景物的动态变化,最后可以自然过渡到抒情,仿写时可以先选定一个熟悉的场景,比如“窗前梧桐树,叶落叶又生”,先写位置和景物,再写动态,符合这个句式的结构要求。
“却笑岘山语,登临何足悲”应用
这句诗适合用在赞美为地方做出贡献的人物的作文里,也可以用在登山临水抒发旷达情怀的场景中,比如写家乡的老书记带领村民修路致富,多年后后辈享受便利的时候,就可以用这句诗来表达对前人功绩的铭记,不用为时光流逝感到悲伤。
关联知识图谱
赵汝愚同作者
本诗是追和赵汝愚的原韵所作,赵汝愚是南宋著名政治家,谥号忠定,正是诗中提到的忠定公,也是神秀楼的最初修建者。
吕祖谦同作者
本诗中提到的东莱就是南宋著名学者吕祖谦,他和朱熹、张栻并称“东南三贤”,是浙东永嘉学派的代表人物,曾为神秀楼撰写题记。

名句 CLASSIC LINES

却笑岘山语,登临何足悲
这句诗化用西晋羊祜登岘山感叹人生短暂的典故,反用其意,认为先贤留下的善政功业会被后人铭记,登临不必生发人生短暂的悲慨,是全诗的主旨升华句,后世常被用来表达对良吏善政的赞美与旷达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

赵汝遇
南宋宗室、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待