湖中曲

长眉越沙采兰若,桂叶水葓春漠漠。

横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄。

燕钗玉股照青渠,越王娇郎小字书。

蜀纸封巾报云鬓,晚漏壶中水淋尽。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 七言古诗
情感闲适
创作背景
江南漫游创作
本诗作于唐宪宗元和年间诗人漫游吴越时期,彼时江南春日光物盛美,水乡民俗闲适安乐,诗人亲历当地采香草、游春的民俗活动,有感于水乡的柔美风物与民间鲜活的爱恋场景,遂沿用乐府旧题创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代七言乐府体裁,沿袭南朝《湖中曲》旧题创作。句式灵活自由,不要求严格的平仄粘对规则,属于李贺作品中少见的清婉类乐府创作。体裁源流可追溯到南朝吴地民歌,内容多围绕水乡风物与民间生活展开,在唐代乐府诗中占有独特的风格定位。
情感 · 解读
核心情感包含两层,第一层是对江南春日水乡安闲自在风物的喜爱与赞叹,第二层是对吴越地区青年男女纯真朦胧爱恋的细腻描摹,整体氛围清柔明快,没有李贺诗作常见的幽冷瑰诡气质,情感表达克制而富有诗意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,长眉指代采香草的吴越年轻女子,越沙指吴越地区江边的沙洲。第二,兰若指兰草和杜若,都是古代常见的香草,常被用来象征美好品性。第三,水葓即水荭,是生长在水边的草本植物,春末茎叶繁盛。第四,漠漠形容春日水汽氤氲、视野迷蒙的样子。第五,梅风指暮春梅子黄熟时节刮的湿润暖风。第六,燕钗玉股指女子佩戴的燕形玉质发簪。第七,蜀纸是唐代蜀地出产的名贵纸张,常用来书写私信。第八,晚漏壶指古代夜间计时用的漏壶,水淋尽说明夜已经很深了。
逐句白话释义
第一句,长眉弯弯的吴越女子在沙洲边采摘兰草和杜若。第二句,桂叶翠绿、水荭繁盛,春日里水汽迷蒙无边无际。第三句,她喝醉了横躺在船上,大白天里自在闲适。第四句,渡口边梅子黄时的暖风吹过,她手里的歌扇显得又轻又薄。第五句,她头上的燕形玉簪倒影在清澈的河水里。第六句,吴越当地的年轻郎君给她写了小字的书信。第七句,用蜀地产的纸封好,包在巾帕里送给梳着云鬓的她。第八句,送信的时候夜里漏壶的水都快要滴完了,已经是深夜了。
核心主旨与内容概括
本诗围绕唐代江南水乡的春日场景展开,先写江边采香草的女子与水乡盛美的春景,再写女子醉卧船上的闲适状态,最后写年轻男子给女子送信的爱恋小事。全诗没有复杂的情节,也没有浓烈的情感抒发,只是用细腻的笔触描摹江南水乡的日常场景,展现了当地闲适安乐的生活氛围,以及青年男女之间纯真朦胧的美好爱恋。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要轻柔舒缓,贴合诗中闲适的氛围。第一句“长眉越沙/采兰若”断句在“沙”后,读出场景的舒展感。第二句“桂叶水葓/春漠漠”断句在“葓”后,“漠漠”二字拖长读音,表现出春景的迷蒙辽阔。第三句“横船醉眠/白昼闲”断句在“眠”后,“闲”字读得轻缓,突出闲适的状态。第四句“渡口梅风/歌扇薄”断句在“风”后,“薄”字读音轻,表现出风的柔和。后四句整体语气稍转柔,表现出爱恋的朦胧感。
基础句式仿写指导
本诗的核心写景句式为“景物+状态词”的组合,比如“桂叶水葓春漠漠”“渡口梅风歌扇薄”,仿写时可以先选取两个并列的典型场景景物,再用一个叠词或形容词总结整体氛围。比如写秋日山景可以仿写为“枫影松涛秋寂寂”,写夏日荷塘可以仿写为“荷影蝉声夏悠悠”,写冬日雪天可以仿写为“竹枝梅蕊雪纷纷”,仿写时要注意前后景物的协调性,最后一个形容词要符合整体场景的氛围。
核心名句日常写作应用
名句“横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄”适合用于描写闲适的春日场景、水乡旅游感悟、慢生活主题的作文中。比如写江南旅行的作文可以用“走在周庄的古渡口边,看着河面上摇橹的小船,忽然就懂了李贺诗里‘横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄’的意境,原来最美好的生活就是这样慢下来的状态”,也可以用于描写春日野餐、乡村休闲等慢节奏场景的内容中。
关联知识图谱
江南曲同主题
《江南曲》与《湖中曲》同属南朝以来的乐府旧题,内容都以描摹江南水乡风物、民间生活与爱恋场景为主,风格多清婉明快,唐代多位诗人都创作过同题作品。

名句 CLASSIC LINES

横船醉眠白昼闲,渡口梅风歌扇薄
本句以白描手法精准勾勒出江南春日闲适的核心场景,清代王琦评其“写尽水乡闲情,无一字俗”。

标签 TAGS

作者 POET

李贺
中唐浪漫主义诗人,与李白、李商隐并称「唐代三李」

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待