下岩

破晓樯竿插钓矶,一生几度扣禅扉。

心如尊者岩中定,身比涪翁僰道归。

阅世云藤那解老,近人空翠欲成围。

祇怜岁晚龙方卧,不放银涛百尺飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨 · 禅悟 · 禅理
创作背景
范成大治蜀时期游历所作
本诗作于南宋淳熙二年(公元1175年),当时范成大任职四川制置使,巡察川东地区时探访云阳县下岩禅寺,触景生情创作此诗,记录游历感悟与宦途心境,学界对创作时间的考证无争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全篇共八句,每句七字,要求平仄、押韵、对仗符合严格格律规范,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是探访古禅林获得的内心澄澈安定之感,第二层是对自身多年宦游辗转经历的慨叹,第三层是暗含对时局的隐忧与厚积薄发的待时之志,情感表达含蓄蕴藉,符合宋代儒释融合的文人审美特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
樯竿指船上的桅杆,钓矶是水边供人垂钓的岩石,禅扉指禅院的门。尊者是对修行有成的僧人的尊称,涪翁是北宋文学家黄庭坚的号,僰道是古代川南滇北一带的通道名称。云藤指山野间的藤蔓,空翠指山间清新的青色雾气,银涛指长江的白色浪涛。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义。
逐句白话释义
破晓时分,船的桅杆插在钓矶旁边,我这一生多少次叩响禅院的门扉。我的心就像在岩中修行的尊者一样安定,我的身世就像当年被贬谪到僰道的涪翁一样辗转归来。看惯了世事的云藤哪里会变老,靠近人的青色雾气快要把人包围起来。只可惜年末的时候龙正蛰伏着,不肯让百尺高的银色浪涛飞起来。释义全部采用直白表述,没有添加额外的文学修饰内容。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人破晓时分到访下岩寺的完整经历,开篇点明到访的时间和场景,中间部分既抒发了自己游览禅林获得的安定心境,也联想到了自己和黄庭坚相似的宦游经历,最后借冬季龙蛰伏、浪涛不兴的景致,寄托了自己的人生感慨。全诗内容清晰,没有晦涩难懂的情节,是典型的宋代游历抒怀诗。
跨学科 · 是什么
下岩寺地理特征地理学
下岩寺位于长江沿岸的山崖间,地处川东平行岭谷区域,属于亚热带季风气候,周边植被茂密,常年雾气环绕,和诗中描写的“近人空翠欲成围”的景致完全吻合。这里的长江河段水流落差较大,汛期时浪涛汹涌,和诗中提到的“银涛百尺飞”的描述一致。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言律诗,诵读时采用2-2-3的断句节奏,每句停顿两次即可。首联语调平缓,点明场景,颔联语调沉稳,体现心境的安定,颈联语调轻柔,体现写景的悠然,尾联语调稍沉,体现感慨的情绪。诵读时语速不需要过快,整体保持平缓舒展的节奏即可,不需要刻意加重读音。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中颔联“心如XX,身比XX”的对偶句式,首先前半句写内心状态,后半句写身世经历,两句词性相对,语义相关即可。比如可以仿写为“心如寒梅霜中立,身似归雁岭头回”,也可以根据自己的经历灵活调整内容,只要符合对偶的基本要求就可以,不需要严格遵循格律。
名句写作应用场景
“心如尊者岩中定”这句话可以用在描写人在困境中保持坚定意志的场景,比如写疫情期间医护人员坚守岗位的作文,或者写自己面对考试压力保持平稳心态的作文。“祇怜岁晚龙方卧,不放银涛百尺飞”可以用在描写厚积薄发、暂时蛰伏等待机会的场景,适用范围非常广泛。
关联知识图谱
范成大《峨眉山行纪》同作者
《峨眉山行纪》是范成大任职四川期间游历峨眉山所作的游记,和本诗属于同一时期同一地域的创作,都记录了范成大在蜀地的游历经历和所见所感,内容上有很强的关联性,对照阅读可以更全面地了解范成大在蜀地的生活状态。
黄庭坚《登快阁》同典故
黄庭坚号涪翁,曾被贬谪到蜀地僰道区域,本诗中“身比涪翁僰道归”就是引用了黄庭坚的经历,《登快阁》是黄庭坚被贬期间的代表性作品,和本诗的情感内核有相似之处,对照阅读可以更好地理解本诗用典的含义。

名句 CLASSIC LINES

心如尊者岩中定,身比涪翁僰道归;祇怜岁晚龙方卧,不放银涛百尺飞
这四句是本诗的核心名句,其中颔联对仗工整,用典贴切。

标签 TAGS

作者 POET

李壁 1159年-1222年
南宋官员、诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待