阴雨

变风忽交作,雨脚窗纸鸣。

隘巷掩关坐,炉深沸瓶笙。

岂不念故山,斗升聊自营。

米贵薪炭少,天亦放我晴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
宋亡后方回寓居杭州时期创作
本诗创作于元世祖至元年间,宋亡后方回以遗民身份寓居杭州,生活困顿,依靠微薄的授徒收入维持生计,时值连绵阴雨导致物资价格上涨,诗人困居陋室有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗共8句,每句5字,是唐代之后古典诗歌的主流体裁之一,注重格律与对仗规范。本诗带有江西诗派常见的拗体特征,兼顾格律规则与表意灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是阴雨困居的压抑烦闷,二是对故乡的深切思念,三是生计窘迫下无奈又略带旷达的自嘲心态,情感真实质朴,贴近普通民众的生活体验。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
变风指骤起的狂风。雨脚指连绵下落的密集雨线。隘巷指狭窄的小巷。掩关指关闭门窗。瓶笙指水煮沸时从瓶口溢出的气流发出的像笙乐一样的声响。斗升本指少量的粮食,这里代指微薄的生计。
逐句白话释义
骤起的狂风忽然交相大作,密集的雨点击打在窗纸上发出声响。我在狭窄的小巷里关上门静坐着,深炉上的水瓶煮沸了,发出像笙乐一样的声响。我怎么会不思念自己的故乡呢,只是为了微薄的生计暂且在这里经营度日。米价昂贵柴炭也十分稀少,老天爷你也该放我出个晴天了吧。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人在连绵阴雨的时节,困居在狭窄陋室中的日常生活场景,抒发了诗人对故乡的深切思念之情,也写出了他为生计奔波的窘迫无奈,同时还体现出了他在困境里略带自嘲的旷达心态,整体内容十分贴近普通人的真实生活体验。
跨学科 · 是什么
杭州秋冬连阴雨气候地理学
杭州属于亚热带季风气候,秋冬季北方冷空气南下时,容易与暖湿气流交汇形成连绵的阴雨天气,气温也会随之大幅下降,需要燃烧薪炭取暖,这与诗中描写的阴雨寒冷场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的节奏划分如下:变风/忽/交作,雨脚/窗纸/鸣。隘巷/掩关/坐,炉深/沸/瓶笙。岂不/念/故山,斗升/聊/自营。米贵/薪炭/少,天亦/放我/晴。首联读得稍快,体现风雨的急促,尾联读得稍平缓,带一点自嘲的语气。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗直白质朴的写实抒情句式,用日常场景抒发真实感受,例如仿写:“风紧窗棂抖,寒深瓦上霜。岂不念亲友,学业尚未荒”,就沿用了本诗先写景后抒情的结构,情感真实自然。
名句写作应用
核心名句“米贵薪炭少,天亦放我晴”适合用在描写普通人生活窘迫但仍保持乐观的写作场景中,比如写打工人日常的生活压力,或者特殊时期物资紧张的生活状态,用这句诗来表达自嘲的乐观心态,非常有感染力。
关联知识图谱
《茅屋为秋风所破歌》同主题
两首作品都描写了诗人自身遭遇的生活困境,都在窘迫的处境中体现出了真实的情感和朴素的愿望,内核都带有一定的旷达色彩,属于同主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

米贵薪炭少,天亦放我晴
本句是全诗核心名句,以直白质朴的口语化表达,写出了普通民众在生计窘迫下的朴素愿望,极具烟火气,后世常被用来形容物价上涨、生活困顿下的乐观自嘲心态,传播范围极广。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待