雨后

夜煖雨骤至,沟流起微湍。

一秋多苦晴,鱼虾生意艰。

朝来清蛙鸣,便觉斗水宽。

岂不念其涸,跳梁聊自欢。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
张耒贬谪黄州时期久旱逢雨所作
本诗为北宋诗人张耒晚年被贬黄州期间创作,彼时当地连续一月有余未降雨,秋季旱情严重,田间沟渠近乎干涸,某日夜间突发降雨,作者见沟渠水涨、蛙鸣复苏,有感而发创作此诗,创作时间学界公认是宋徽宗崇宁二年(1103年)秋。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典诗歌体裁中的五言古诗,简称五古,全篇每句均为五字,不要求严格对仗、平仄与押韵规则,创作自由度较高,自汉魏以来就是文人表达情志、反映现实的常用体裁,在宋代现实主义诗歌创作中应用十分广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对久旱困境中鱼虾、青蛙等微小生命生存状态的体恤与共情,第二层是借雨后青蛙即使身处少量积水仍自得其乐的状态,寄托了作者身处贬谪困境时豁达乐观、随遇而安的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“骤至”指突然到来,“微湍”指细小的急流,“苦晴”指苦于长时间晴天干旱,“生意”指生存的希望、生机,“斗水”指少量的、只有一斗那么多的水,“涸”指水干涸,“跳梁”指跳跃、蹦跳的样子,“聊”指姑且、暂且。大家可以结合诗句语境逐个理解这些字词的含义,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
夜里天气暖和,大雨突然降了下来,沟渠里的水流掀起了细小的急流。整个秋天大多时候都苦于晴天太多,鱼虾的生存都变得十分艰难。早上起来听见青蛙清脆的鸣叫声,就觉得哪怕只有一点点水,对它们来说也已经足够宽阔了。它们怎么会不知道水很快就要干涸呢,只是暂且跳跃着自己寻开心罢了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是作者在秋天久旱之后遇到下雨的所见所感。作者先写了夜雨突降的场景,再回忆之前干旱时鱼虾难以生存的困境,接着写雨后听到青蛙鸣叫的感受,最后借青蛙哪怕水很快要干也开心跳跃的状态,表达了对小生命的体恤,也传递了不管处境多难也要乐观的态度。全诗语言非常朴实,没有华丽的修饰,读起来很亲切。
跨学科 · 是什么
秋季降雨的气象特征气象学
秋季出现突然的降雨,大多是因为冷空气南下和当地残留的暖湿气流交汇形成的对流雨。这种雨一般持续时间不会太长,但降水量往往比较集中,能短时间内缓解旱情。大家平时秋天遇到的突然降雨基本都是这个类型,和夏天的暴雨成因有一定的区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓舒缓,前两句读的时候可以稍微带一点惊喜的语气,停顿划分是“夜暖/雨/骤至,沟流/起/微湍”。第三第四句要读得稍微沉重一点,体现旱情的严重,停顿是“一秋/多/苦晴,鱼虾/生意/艰”。后面四句要读得轻快一些,最后两句可以带一点释然的语气,停顿是“岂不/念/其涸,跳梁/聊/自欢”。大家可以多试几次,感受语气的变化。
句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的“岂不念XX,聊自XX”的反问句式,用来表达豁达的情绪。比如可以写“岂不念路远,徐行聊自欢”,意思是怎么会不知道路途遥远呢,只是慢慢走姑且自己开心罢了。也可以写“岂不念寒苦,拥书聊自暖”,意思是怎么会不知道天气寒冷呢,只是抱着书看书姑且给自己取暖。大家可以结合自己的生活场景进行仿写,很容易就能写出有韵味的句子。
核心名句写作应用
“岂不念其涸,跳梁聊自欢”这句可以用在描写逆境中乐观心态的作文里。比如写遇到考试失利的时候,可以说“我看着窗边石缝里淋雨的蜗牛,突然想起古人说的‘岂不念其涸,跳梁聊自欢’,一次失败算什么,大不了从头再来,暂时的开心也是很珍贵的”。也可以用在描写普通人的乐观生活的文章里,比如写摆地摊的小贩收摊后哼着歌吃饭的场景,也可以用这句诗来烘托氛围。
关联知识图谱
张耒同作者
本诗的作者是北宋诗人张耒,他是苏门四学士之一,作品风格朴实贴近民生,擅长写反映普通百姓生活的诗歌,和黄庭坚、秦观、晁补之并称苏门四学士,是北宋中后期重要的现实主义诗人。
五言古诗同体裁
本诗属于五言古诗体裁,每句五字,不需要遵守严格的格律要求,创作自由度高,是古典诗歌中历史非常悠久的体裁,从汉代开始就被广泛使用,唐宋时期很多诗人都用五言古诗创作现实主义题材的作品。

名句 CLASSIC LINES

岂不念其涸,跳梁聊自欢
该句是本诗的核心名句,以反问加白描的手法刻画了青蛙明知积水很快会干涸,仍跳跃嬉戏的生动状态,既饱含对微小生命的共情,也暗藏作者的人生态度,后世常被用来形容身处困境仍乐观豁达的生存状态,多次被现当代散文创作引用。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待