田里间见荷花

避暑暑复至,乘凉凉未来。

平生欲快意,命也何疑哉。

驾言田里间,薰风动蒿莱。

小池其谁家,亦有荷花开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
宋亡后归隐乡野作
本诗创作于宋亡之后,作者辞官归隐江西德兴乡野期间,具体创作时间学界考证为元世祖至元二十三年(1286年)盛夏,当时作者已隐居五年有余,日常多行走于田间郊野,偶遇小池荷花有感而作,未涉及家国悲戚情绪,纯为日常感兴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古代汉族诗歌体裁的一种,全篇由五字句构成,起源于汉代民谣,在魏晋南北朝时期趋于成熟,是唐代近体诗成熟之前最主流的诗歌体裁之一,不受严格格律、平仄、对仗限制,创作自由度较高,本诗是典型的宋代五言古体作品。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层脉络,第一层是面对暑热难耐、世事难遂的坦然旷达,不纠结于不可控的境遇,第二层是归隐乡野期间偶见荷花的恬淡惊喜,整体情感冲淡平和,没有激烈的情绪起伏,暗含随遇而安的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“驾言”,意思是驾车出行,是古代诗歌中常用的固定表述。第二个重点词是“薰风”,指的是夏季的南风,自带暖热的气息。第三个重点词是“蒿莱”,指的是野外生长的各类野草,是乡间常见的植物。第四个重点词是“亦”,在这里表示出乎意料的“居然、竟然”的含义。所有字词都是古代汉语常见用法,没有生僻的通假字或者古今异义字,理解难度较低。
逐句白话释义
第一句的意思是,想要躲避盛夏的暑气,结果暑气反而又找上门来,想要找个凉快的地方乘凉,凉爽的风却迟迟没有来。第二句的意思是,我这一辈子想要活得畅快随心,不过能不能如愿都是命中注定的,又有什么好怀疑纠结的呢。第三句的意思是,索性驾着车走到田间垄上,暖热的南风吹动着路边的野草轻轻摇晃。第四句的意思是,不知道眼前这个小池子是谁家的,居然已经有荷花正在静静开放。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人晚年归隐乡野时的一件日常小事,盛夏时节暑热难耐,避暑乘凉都不如愿,诗人索性放下执念驾车到田间闲逛,无意间看到了不知名人家的小池里开着荷花,心中满是惊喜。整首诗没有华丽的修饰,也没有沉重的情绪,只是直白地记录了日常的小感悟,抒发了诗人顺应天命、随遇而安的旷达心态,也体现了归隐生活恬淡闲适的美好。
跨学科 · 是什么
荷花的生物学特征植物学
荷花是大家非常熟悉的水生植物,一般生长在平静的浅水、湖沼、泽地、池塘里,只要水位不超过1.7米都可以正常生长。它的花期正好是一年中最热的6到9月,和诗里的盛夏时间完全吻合。荷花的叶片是圆形的,花朵有粉色、白色等多种颜色,开花的时候自带清香气,是夏季最有代表性的观赏植物之一。在传统文化里,荷花也象征着高洁、纯净的品格,历来受到文人的喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓放松,符合诗歌恬淡的整体气质。每句按照“二三”的结构断句,比如“避暑/暑复至,乘凉/凉未来”,前两句可以带一点轻微的无奈语气,第三句语气逐渐放松,最后两句读的时候要稍微加重“亦”字的语气,带一点意外的惊喜感,最后一个“开”字可以稍微拖长一点,留下余味。整首诗的语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,就能读出诗歌的韵味。
基础句式仿写指导
可以仿写诗里“小池其谁家,亦有荷花开”的句式,用来表达偶遇意外小美好时的惊喜感。仿写的时候前半句可以写自己偶遇的不知名的小场景,后半句写这个场景里出乎意料的美好事物,比如“矮墙其谁家,亦有蔷薇开”,或者“小亭其谁家,亦有栀子开”,只要符合自己见到的场景就可以。这个句式非常直白朴素,不需要华丽的修饰,就能把意外的惊喜感写得很到位,适合用在日常的随笔、游记里。
核心名句写作应用
“小池其谁家,亦有荷花开”这句名句非常适合用在写意外之美、乡野游玩、闲适生活主题的写作里。比如写自己周末去乡村游玩,无意间看到路边不知名的小院子里开着好看的花,就可以引用这句诗,表达自己偶遇美好的惊喜感。或者写自己放下焦虑出门闲逛,无意间发现了平时没注意到的美景,也可以用这句诗来体现随遇而安的心态,能让文章更有文学气息,也更有感染力。
关联知识图谱
杨万里《小池》同主题
杨万里的《小池》也是写夏日偶遇小池荷花类景观的作品,和本诗的核心场景、情感基调非常相似,都是以质朴的语言描写日常偶遇的小美好,体现轻松闲适的心境,都是宋代田园小诗的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解宋代文人描写日常小景的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

小池其谁家,亦有荷花开
以质朴无华的白描手法写出偶遇乡野小景的意外惊喜。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待