张果老小刻

张果老馿儿,开元天宝时。

三郎非仙才,此老戏之如小儿。

异代想像空好奇,莫解莫说且莫知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
题张果老小刻像
本诗是题写于张果老造像刻石上的佚名民间诗作,学界普遍判定创作于两宋时期,创作动因是诗人观赏张果老小刻造像时,联想到其戏弄唐玄宗的经典传说,有感而发创作此诗,目前无明确可信的作者署名记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂言古体诗是古体诗的分支体裁,句式长短错落不受限制,无严格平仄、押韵、字数规范,创作自由度极高,历来受到民间创作者青睐,多用于题写刻石、俗文学创作,风格直白鲜活,适配随性洒脱的表意需求。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是借仙人戏弄帝王的传说典故,调侃世俗权威的虚妄本质,二是通过三个连续的“莫”字铺陈,表达不为未知事物强求、顺应自然的旷达超脱态度,是宋代民间道家思想的典型具象表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“馿”是“驴”的古代异体字,此处特指传说中张果老的专属坐骑毛驴。“三郎”是唐玄宗李隆基的小名,李隆基是唐朝第七位正统帝王。“开元”“天宝”都是唐玄宗执政时期使用的年号,对应公元713年至756年,是中国古代著名的盛世阶段。“张果老”是中国民间传说体系中“八仙”的核心成员之一,正史《旧唐书》中也有关于其作为方士的相关记载。“异代”指的是诗人所处的时代距离张果老生活的唐代已经相隔数代。“想像空好奇”指后人对仙人的事迹大多只是凭空想象,充满不必要的好奇心。“莫解莫说且莫知”指对于这类仙凡相隔的事迹,不需要刻意解释、讨论,也不用非要探求真相。
逐句白话释义
第一句描绘刻像上的场景:张果老站在他的毛驴旁边。第二句点明张果老活动的时代背景,是唐代的开元天宝年间。第三句直接给出评价:唐玄宗李隆基并不是修仙的材料。第四句叙述传说内容:张果老戏弄他的时候,就像戏弄不懂事的小孩子一样。第五句转向后世的态度:不同时代的人对这件事凭空想象,只是白白抱有好奇心罢了。第六句点明诗人的观点:对于这类事情,不用去解释,不用去讨论,也不用非要知道真相。
核心主旨与内容概括
本诗是一首题写在张果老小刻造像上的民间诗作,内容围绕张果老戏弄唐玄宗的经典传说展开。前两句交代人物和时代背景,点出刻像的核心内容。中间两句是全诗的核心,直接调侃封建帝王,突出张果老不慕权贵的洒脱形象。最后两句是诗人的个人感悟,表达了不刻意探求未知、顺应自然的旷达态度。整首诗没有文人创作的雕琢感,风格直白鲜活,充满民间文学的质朴气息。
跨学科 · 是什么
唐玄宗召见张果史实历史学
开元、天宝都是唐玄宗李隆基在位时的年号,这一时期是唐朝的鼎盛阶段。李隆基是唐朝第七位皇帝,小名三郎,正史《旧唐书》明确记载他曾在开元年间召见方士张果,向其询问长生不老的方法。民间文学创作中,将这段史实进行了仙话演绎,把张果塑造成拥有法术的仙人,添加了他戏弄唐玄宗的相关情节。这段史实是本诗创作的核心历史依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要按照语义进行合理断句,断句节奏为:张果老/馿儿,开元/天宝时。三郎/非仙才,此老/戏之/如小儿。异代/想像/空好奇,莫解/莫说/且莫知。前两句诵读时语气平缓,清晰交代背景即可。中间两句诵读时要略带调侃的语气,突出对帝王权威的消解感。最后三句诵读时语速放慢,语气放得松弛,体现出旷达超脱的态度。
基础句式仿写指导
本诗中“三郎非仙才,此老戏之如小儿”的转折对比句式非常适合用来做仿写练习。这个句式的结构是“主体A+非+属性判定,主体B+动作+之如+喻体”,可以清晰地表现出两个主体之间的地位反差。仿写示例1:“孩童非愚钝,先生教之如璞玉”。仿写示例2:“布衣非卑贱,权贵视之如草芥”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑关联,确保属性判定和后面的动作行为能够对应。
名句日常写作应用
核心名句“三郎非仙才,此老戏之如小儿”适合用在表达不慕权贵、淡泊洒脱主题的日常写作中。比如在写关于个人品格的随笔时,可以这样应用:古往今来真正有风骨的人,从来不会把世俗的权威放在眼里,正如这首诗中所言“三郎非仙才,此老戏之如小儿”,哪怕面对的是九五之尊的帝王,也能保持自己的洒脱态度。也可以用在评价历史上的隐士、狂士相关的写作内容中,适配性非常强。
关联知识图谱
八仙传说核心典故同典故|历史关联
本诗的核心情节来源于八仙传说中的经典桥段“张果老戏明皇”,该典故脱胎于《旧唐书》记载的唐玄宗召见方士张果的史实,经过民间文学的加工演变,成为八仙文化体系中的重要组成部分,被多种民间文学作品收录引用。

名句 CLASSIC LINES

三郎非仙才,此老戏之如小儿
直白生动地刻画出张果老不慕权贵的洒脱仙人形象,彻底消解了封建帝王的神圣权威。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待