吴子似以长句为赠次韵

玉石村船子欲归,相逢只合醉如泥。

平生学识知何患,随世功名信不迷。

浪饮未应愁剂量,放言宁复究端倪。

象山经得堂之记,出处升沈惜此题。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
次韵友人赠诗 象山书院相关
本诗作于南宋嘉定年间,诗人戴复古游历江南西路信州境内时,与友人吴子似意外相逢。吴子似创作长句赠送给戴复古,戴复古便按照原诗韵脚创作此诗作为回赠。当时吴子似任职于象山书院相关事务,席间提及象山经堂的题记内容,触动诗人对士人立身原则的思考,遂将相关内容写入尾联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,格律要求严格。全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,全诗符合平水韵押韵规则。在宋代诗坛,七言律诗是士人交游唱和最常用的体裁之一,兼具抒情与实用社交属性。本诗完全符合七言律诗正体格律要求,对仗工整,押韵合规。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是与友人吴子似意外相逢的酣畅快意,流露出江湖游士洒脱随性的气质。第二层是对自身多年学识积累的充分自信,以及对世俗功名的淡然超脱,不被外界功利标准裹挟的清醒态度。第三层是对陆九渊所创象山心学的高度推崇,以及对士人出处进退、升沉选择所持操守的珍视,体现了南宋理学影响下士人的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
次韵指按照原诗的韵脚和用韵顺序创作回赠诗,是古代唱和的常见形式。醉如泥形容喝醉后身体瘫软的状态,是古代常用的俗语。放言指毫无顾忌地说出内心的想法,不遮掩自己的观点。象山指陆九渊讲学的象山书院,是南宋著名的学术阵地。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义用法。
逐句白话释义
第一句写玉石村边的船即将出发,我本来就要踏上归途。第二句写没想到在这里和你相逢,理所应当喝到大醉才尽兴。第三句写我一辈子积累了这么多学识,又有什么可担忧的呢。第四句写顺应时势追求功名,我心里一直很清醒不会迷失方向。第五句写我们尽情畅饮,不需要担心喝多喝少的剂量问题。第六句写我们敞开了聊天,不需要深究话语里的细微头绪。第七句写象山书院有经堂的题记,讲的是士人立身的道理。第八句写不管是出仕还是隐居,是得志还是失意,我都很看重题记里说的这些原则。
核心主旨概括
本诗记录了诗人和友人吴子似意外相逢、畅饮畅谈的场景,抒发了诗人对自身学识的自信,对功名的淡然态度。同时表达了对陆九渊象山心学的推崇,以及自己坚守士人出处进退原则的人生追求。整体风格洒脱自然,没有晦涩的表达,很容易读懂。
跨学科 · 是什么
南宋士人唱和交游习俗社会学
对应诗句是全诗标题,文学表达上用次韵的形式记录了友人间赠答交往的日常场景,充满生活气息。科学事实上南宋时期士人交游非常频繁,唱和次韵是当时士人之间最常见的社交方式,既能体现文才,又能增进感情。这种习俗贯穿整个宋代,留下了大量的唱和诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要明快洒脱,符合诗作随性的气质。首联节奏为“玉石村船/子欲归,相逢/只合/醉如泥”,断句舒缓,读出相逢的意外和喜悦。颔联节奏为“平生学识/知何患,随世功名/信不迷”,读的时候语气要坚定,体现出自信的感觉。颈联节奏为“浪饮/未应/愁剂量,放言/宁复/究端倪”,语气轻快,读出畅饮畅谈的畅快。尾联节奏为“象山/经得/堂之记,出处升沈/惜此题”,语气放缓加重,读出庄重的态度。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的对仗句式,结构为“XX(名词)XX(名词)知何X,随XX(名词)XX(名词)信不X”。首先要注意上下句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,副词对副词。其次要注意上下句的语义要关联,形成互补或者对比的关系。比如可以仿写“半生努力知何惧,逐梦征程信不疑”,既符合对仗要求,语义也通顺。日常写作中用这种对仗句式可以增强文字的节奏感和表现力。
名句写作应用
核心名句“平生学识知何患,随世功名信不迷”可以用在多个日常写作场景中。比如写关于治学态度的作文时,可以引用这句话来形容扎实积累学识、不被外界诱惑的状态。写关于人生选择的作文时,可以引用这句话来表达目标清晰、坚持自我的人生态度。写关于个人成长的作文时,可以引用这句话作为论据,论证提升自身能力的重要性。引用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
戴复古同作者
本诗作者为戴复古,是南宋江湖诗派的代表人物,一生游历各地,创作了大量反映现实和交游的诗作。
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,符合近体诗的格律要求,是宋代常用的诗歌体裁之一。

名句 CLASSIC LINES

平生学识知何患,随世功名信不迷
这两句是本诗的核心名句,精准概括了南宋士人治学立身的典型态度。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待