初六日民瞻古梅下留饮

眼到梅花便有诗,园居支径入疏篱。

崔嵬自与人高古,烂熳谁知我笑嬉。

烟湿远荒吟不尽,雨收幽隠醉为宜。

新年陡觉新愁少,坐对南枝更北枝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
月份正月
创作背景
新春雅集即景创作
本诗为南宋诗人方岳于农历正月初六,受邀至友人民瞻的私家园林,在古梅树下参与聚会饮酒时即景创作,是典型的文人交游酬唱类作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是唐代成熟的古典诗歌体裁。全诗共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合平水韵押韵规范。这类体裁在宋代文人日常酬唱、即景抒情场景中应用十分广泛,兼具格律规整性与表意灵活性。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是新春时节与友人共赏古梅、饮酒赋诗的轻松愉悦,第二层是面对古梅高古品格时个人愁绪消解的舒朗旷达,整体情感基调明快舒展,没有悲苦怨怼的负面表达,契合宋代文人赏梅雅集的普遍心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“崔嵬”形容古梅树形高大挺拔的样子;“烂熳”指梅花盛开、花朵繁密的状态;“幽隠”指代园林中僻静隐蔽的赏梅区域;“南枝”“北枝”分别指梅树朝向南方、北方的花枝。大家可以结合诗句场景理解这些字词的含义,不需要额外记忆生僻义项。这些字词都是宋代诗文里的常用表达,和现代汉语的语义差异很小。
逐句白话释义
第一句意思是眼睛一看到梅花就自然而然生出了写诗的灵感;第二句是说园林里的小路曲曲折折通向围了疏篱的赏梅区域;第三句写高大的古梅品格高古,和在场的文人雅士气质相称;第四句是说没人知道我在繁盛的梅花下嬉笑玩闹的畅快;第五句写远处的郊野被雾气打湿,美好的景色让人写不完的诗;第六句说雨停之后在僻静的园林里喝醉是最惬意的事;第七句是说新年刚到我就觉得今年的愁绪少了很多;第八句写我坐着来回看梅树南向和北向的花枝,十分闲适。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人正月初六和友人在古梅下聚会饮酒的全过程,从进入园林看到梅花触发诗兴写起,到描写古梅的形态、自己赏梅的畅快,再到写雨后郊野的景色、醉酒的惬意,最后落到新年愁绪消解的愉悦心境上。整首诗没有复杂的典故,语言直白自然,很容易让读者感受到赏梅的乐趣和新春的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
梅花的文化寓意植物学
梅花是中国传统十大名花之首,在传统文化里一直和高洁、坚韧的品格挂钩,是历代文人最喜欢的吟咏对象之一。每年初春梅花开放,正好契合新年的时间节点,所以也有报春、祥瑞的寓意。大家平时在公园、景区都能看到不同品种的梅花,开花时没有叶片,只有花朵缀在枝条上,很容易辨认。梅花还有很高的实用价值,部分品种的花蕾可以入药,果实可以制作话梅、梅酒等食品。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要轻松舒展,符合诗歌闲适的基调。第一句“眼到梅花/便有诗”可以在“梅花”后稍作停顿,读出看到梅花时灵感突生的惊喜感;颔联“崔嵬/自与/人高古,烂熳/谁知/我笑嬉”每句拆成三个节奏点,读出对仗的韵律感;尾联“新年陡觉/新愁少,坐对/南枝/更北枝”要放慢语速,读出悠然闲适的感觉,最后几个字可以适当拖长,留下余味。大家可以多练习几遍,慢慢体会诗句的节奏美感。
句式仿写指导
大家可以仿写“眼到梅花便有诗”这个“眼到XX便有X”的句式,这种句式直白自然,很适合用来表达看到某个事物触发特定感受的场景。比如看到春景可以写“眼到春山便有歌”,看到下雪可以写“眼到飞雪便有思”,看到大海可以写“眼到沧波便有兴”。仿写的时候要注意前后内容的关联性,前面的事物要能合理触发后面的感受,不要生硬拼凑。平时写随笔、发朋友圈的时候都可以用这个句式,能让表达更有诗意。
名句应用场景
“眼到梅花便有诗”适合用在描写赏梅场景、表达看到美好事物触发创作灵感的内容里,比如去公园赏梅发朋友圈就可以用这句话当文案,写和赏花、创作相关的作文也可以引用。“新年陡觉新愁少,坐对南枝更北枝”适合用在新年抒怀、描写初春休闲场景的内容里,比如写新年感悟的随笔,或者描写初春踏春的作文都可以引用。引用的时候不需要额外加太多解释,读者很容易就能理解句子要表达的闲适愉悦的心境。
关联知识图谱
《山园小梅》(林逋)同主题
《山园小梅》是北宋著名的咏梅诗,和本诗同样以梅花为核心吟咏对象,都突出了梅花的高雅品格与文人赏梅的雅兴,是咏梅类诗歌的经典代表作品,大家可以对照阅读,体会不同诗人咏梅的不同视角。

名句 CLASSIC LINES

眼到梅花便有诗;新年陡觉新愁少,坐对南枝更北枝
前者直白点出梅花与文人诗意的直接关联,后者凝练表达了新春赏梅消解愁绪的心境。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待