次韵昌甫 其二

梅可空百榼酒,雪不待一笔诗。

天地与人太好,山林有我亦奇。

基础信息 BASIC

情感闲适 · 隐逸
创作背景
次韵唱和即兴创作
本诗为南宋诗人韩淲与友人赵蕃(号昌甫)的唱和作品,是《次韵昌甫》组诗的第二首,作于诗人晚年隐居信州上饶时期。创作时正值冬日,诗人面对梅开雪落的景致,即兴次友人原韵完成此作,无特定功利性创作目的,纯粹为抒发当下的闲居感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
六言古绝句是中国古典诗歌体裁的一种,每句由六个字组成,全诗共四句。相较于格律严格的近体六言绝句,古体六绝对平仄、粘对的要求更宽松,创作自由度更高。六言诗起源于先秦,在汉代得到初步发展,到唐宋时期出现较多成熟作品,历代诗家多以其创作闲适类题材,呈现出冲淡自然的整体风格。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:首先是冬日赏梅饮酒、对雪赋诗的日常闲趣,其次是对天地造化厚待世人的赞叹感激,最后是隐居山林、脱离俗务的自得与超然。历代主流解读均将其归为宋代隐逸诗的典型作品,情感真挚冲淡,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是次韵,指古代文人唱和的一种方式,要按照原诗的韵脚和韵字顺序作诗。第二个重点词是榼,读作kē,是古代用来盛酒的容器,一般是木质或者葫芦材质。第三个重点词是太好,就是非常好、格外宽厚的意思,是宋代比较口语化的表达。第四个重点词是亦奇,就是也很奇妙、也很难得的意思。整首诗的字词都非常简单直白,没有生僻字,贴近日常口语。
逐句白话释义
第一句的意思是,盛开的梅花值得我喝完上百榼的美酒,赏梅时饮酒兴致格外高。第二句的意思是,眼前的雪景不需要等灵感上门,自然就能催生出绝妙的诗句。第三句的意思是,天地对我们人类实在是太宽厚太好了,给了我们这么多美好的景致。第四句的意思是,山林里有我这样的隐居者存在,也算得上是一件很奇妙的事。整首诗的释义不需要额外引申,字面意思就能传递出核心的情感。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人隐居时冬日即兴写的作品,前两句写赏梅饮酒、对雪赋诗的日常闲趣,后两句抒发对自然的感激和隐居的自得心情。整首诗没有复杂的内容,完全是诗人当下真实感受的记录,传递出一种不被俗事打扰、和自然和谐相融的闲适状态,能让读者感受到平淡生活里的美好。它没有刻意说教,也没有抒发怀才不遇的情绪,只是纯粹表达生活里的小确幸。
跨学科 · 是什么
梅的植物学特征植物学
诗句里的梅就是我们常说的梅花,它在冬天开放,越是寒冷的时候开得越好看。古代文人都很喜欢梅花,觉得它代表了高洁的品格,隐士尤其爱赏梅。梅花的香味很淡雅,冬天赏梅的时候温一壶酒,是古代非常风雅的活动。除了观赏之外,梅花还可以做成香囊、蜜饯,有很高的实用价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首六言诗的时候,每句按照二二二的节奏断句就可以,比如第一句读作“梅可/空百/榼酒”,第二句读作“雪不/待一/笔诗”。诵读的时候语气要平缓放松,前两句可以带着一点愉悦的语气,后两句要读出舒展、自得的感觉,不需要太激昂。每句之间的停顿稍长一点,整体速度放慢,就能读出这首诗的闲适感。平时诵读的时候可以多练几遍,感受六言诗的节奏特点。
句式仿写指导
这首诗的句式非常工整,前两句都是景物加行为的结构,后两句都是观点加感受的结构,很适合仿写。仿写的时候可以先找两个日常能见到的美好景物,比如风、月、花、茶,对应前两句的梅和雪,然后搭配对应的活动,比如赏月可以配品茶,观星可以配题字。后两句可以先写对环境的感受,再写自己的心情。比如可以仿写为“风可翻半卷书,月可烹一盏茶。岁月待人不薄,闲居有我亦佳”,只要结构对应就可以。
名句日常写作应用
核心名句“天地与人太好,山林有我亦奇”适合用在写景、抒发生活感悟的作文里。比如写周末去爬山游玩的日记,看到好看的风景的时候就可以用这句话,表达自己对自然的喜爱。或者写关于乡村生活、慢生活的作文,也可以用这句话来表达自己的感受。比如可以写“站在山顶看着漫山的红叶,风拂过耳边,忽然就理解了古人说的‘天地与人太好,山林有我亦奇’的意思”,用的时候不需要改动,直接引用就很合适。
关联知识图谱
王维《田园乐七首·其六》同体裁|同主题
王维的这首诗也是六言绝句,同样写隐居田园的闲适生活,和本诗的题材、体裁、核心情感都高度一致,都是古典六言隐逸诗的代表作品。两首诗的语言都非常直白平淡,没有华丽的修饰,都能传递出冲淡自然的美感,读者可以把两首诗放在一起对比阅读,感受六言诗的独特魅力。

名句 CLASSIC LINES

天地与人太好,山林有我亦奇
这两句是本诗的核心名句,直白质朴却意蕴深厚,精准传递出隐居者与自然相融的自得心境。该句被后世多部隐逸诗文选集收录,常被用来表达对自然生活的向往、对个体存在价值的肯定,现也多用于形容身处美好自然环境中的愉悦感受。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待