次韵 其三

道爱堂深风满林,一由华发半欺簪。

主人记取从容意,三客无他只苦吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感雅集
创作背景
临安雅集次韵创作
本诗为南宋末期文人雅集时的次韵酬唱作品,是诗人同三位友人相聚于道爱堂时,依照友人原作的韵脚与创作顺序所和的组诗第三首,创作动因源于友人间的诗歌唱和社交需求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字,格律严谨。该体裁萌芽于南朝,定型于初唐,是唐宋时期文人广泛使用的诗歌体裁,兼具短小精悍、意蕴悠长的艺术特点,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为文人雅集时的恬淡闲适之趣,既包含对当下主客相得、从容相聚氛围的珍视,也暗含了诗人以诗会友、耽于吟咏的精神追求,情感平实真挚,无悲喜过度的表达,契合宋代文人淡泊的审美取向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
道爱堂是南宋时期临安的官署厅堂名称。华发指的是人的白头发。欺簪形容白发长得很多,快要从发簪的缝隙里掉落出来。苦吟指古代诗人反复推敲诗句、认真吟咏创作的状态。次韵是古代诗歌酬唱的一种方式,要求和诗严格按照原诗的韵脚和顺序押韵。从容在这里指放松闲适、不急不躁的状态。主人指本次雅集的东道主,三客指包括诗人在内的三位来访的客人。簪是古人用来固定头发的长条形首饰,多由金属、玉石等材料制成。
逐句白话释义
第一句的意思是道爱堂位置幽深,堂外的树林里吹满了和煦的风。第二句的意思是我的头发已经白了一半,好多白发都快要从发簪边上掉下来了。第三句的意思是东道主你要好好记住今天我们相聚时这份从容闲适的心意。第四句的意思是我们三个来做客的人没有别的事情,只是在这里认真地推敲吟咏诗句。所有诗句的表达都平实直白,没有晦涩的修辞和典故,很容易理解。整体翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人和三位友人一同到道爱堂拜访东道主,众人相聚吟哦的场景。全诗先描写聚会的环境,再写诗人自身的状态,最后点明本次聚会的核心志趣。整首诗没有复杂的情节和浓烈的情感表达,只是平实记录了一次普通的文人雅集活动。传递出宋代文人淡泊闲适、以诗会友的日常状态。核心表达了诗人对这种从容轻松的聚会氛围的珍视,以及对诗歌创作的热爱。没有涉及家国情怀、身世感慨等厚重的主题,风格轻松平实。
跨学科 · 是什么
宋代文人雅集酬唱习俗社会学
宋代文人之间非常流行雅集聚会的社交方式,聚会时大家经常会进行诗歌酬唱活动。次韵是当时非常受欢迎的一种酬唱形式,要求和诗必须严格按照原诗的韵脚顺序来创作,非常考验创作者的诗歌功底。这种酬唱活动既是文人之间交流感情的方式,也是大家比拼诗歌创作能力的活动。普通的文人聚会基本都会安排相关的诗歌创作环节,是宋代文人日常生活的重要组成部分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平和,不用带有强烈的情绪起伏。第一句的停顿为“道爱堂深/风满林”,重读“深”“满”两个字,突出环境的幽静。第二句的停顿为“一由华发/半欺簪”,语速稍慢,体现对自身状态的淡然陈述。第三句的停顿为“主人记取/从容意”,重读“从容”二字,突出聚会的核心氛围。第四句的停顿为“三客无他/只苦吟”,语速放缓,收尾轻柔,体现恬淡的志趣。整体语气要放松自然,符合诗歌平实的风格。诵读时不需要刻意拉长尾音,保持日常说话的舒适节奏即可。
基础句式仿写指导
本诗最后两句“主人记取从容意,三客无他只苦吟”是典型的直陈心迹的句式,可以用来仿写聚会、活动时的感受表达。仿写时第一句可以先点明希望对方记住的核心感受,第二句点明参与者的核心行为或目的。比如可以仿写为“同窗记取少年意,我辈无他只笃行”,用来形容同学聚会时的志向表达。也可以仿写为“家人记取团圆意,满堂无他只欢声”,用来形容家庭聚会的场景。仿写时不需要严格遵守格律,只要句式结构相近、语义通顺即可。新手可以先从替换核心关键词开始练习,逐步掌握这种直白抒情的句式写法。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句“主人记取从容意,三客无他只苦吟”可以应用在多种日常写作场景中。比如写朋友聚会、读书会的感悟类文章时,可以引用该句来形容大家轻松交流、专注爱好的状态。也可以用在描写传统文化活动、文人雅集相关的记叙文中,用来点明活动的核心氛围。还可以用在表达自身淡泊志趣的抒情散文中,用来体现自己不慕名利、专注热爱的人生态度。引用时不需要改动原句,直接放入合适的语境即可。比如写作“周末和几位诗友到山中的小院聚会,大家谈诗论句,不觉已是黄昏,真可谓‘主人记取从容意,三客无他只苦吟’”。

名句 CLASSIC LINES

主人记取从容意,三客无他只苦吟
该句平实直白地道出了雅集的核心志趣。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待