寄抱朴君 其二

姜盖潘同看木犀,故交零落竟何之。

如何花满西林树,犹有无怀可寄诗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
月份八月
创作背景
南宋中期友人寄赠创作背景
这首是南宋诗人韩淲隐居上饶期间所作,为寄赠号抱朴的隐逸友人之作,创作时距二人同赏桂花的旧游已过数年,故交多有离散,因此触发作诗情思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗体裁,起源于南北朝,定型于初唐,全诗四句,每句七字,格律要求严整,在唐代以后成为古典诗歌主流体裁之一。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
姜盖、潘同都是诗人旧日同游的友人名字。木犀是桂花的古称,因纹理如犀而得名。故交就是旧友、老朋友。零落这里指离散、行踪不定。何之就是去哪里了,之是去往的意思。西林是诗人居所附近的林苑名称。无怀是无怀氏的简称,传说中上古的太平盛世氏族,这里代指抱朴君淡泊隐逸的品格。寄诗就是寄送诗作表达心意。
逐句白话翻译
第一句写当年与姜盖、潘同一同欣赏桂花的美好旧游场景。第二句抒发如今旧友纷纷离散、行踪难觅的怅惘情绪。第三句笔锋一转,写当下西林的桂树尽数盛开,香气满林的盛景。第四句点明题旨,表达自己还能给怀抱隐逸志趣的抱朴君寄送诗作的欣慰。每一句都贴合秋日观桂的具体场景。语言直白朴素,没有过多修饰。完全还原诗句的字面含义,不加入额外的引申解读。方便普通读者快速理解全诗的基础内容。
全诗核心主旨
这首诗是诗人写给隐逸友人抱朴君的赠诗。核心内容是借秋日桂花盛开的场景回忆旧日同游的时光。抒发了对离散旧友的怀念之情。也表达了对抱朴君始终坚守隐逸志趣的认同。整体情感冲淡平和,既有淡淡的怅惘,也有真挚的欣慰。没有浓烈的情绪宣泄,符合南宋隐逸诗人的创作风格。内容贴近日常隐居生活,充满生活化的真实感。读者很容易感受到诗人真挚的友人情谊。
跨学科 · 是什么
木犀(桂花)生物学特性植物学
木犀就是我们常说的桂花,是木犀科木犀属的常绿乔木。它的花期多在农历八月,也就是秋季。开花时花朵细小,多为黄色或橙色,香气浓郁。是我国传统的十大名花之一,有悠久的栽培历史。古代文人常把桂花作为高洁、隐逸的意象写入诗词中。江西上饶的气候温暖湿润,非常适合桂花生长。秋日当地随处可见桂花盛开的场景,和诗中描写完全一致。桂花还有食用、药用等多种实用价值,深受大众喜爱。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓柔和,符合冲淡的情感基调。第一句“姜盖潘同看木犀”语速稍慢,带点回忆的松弛感。第二句“故交零落竟何之”语调稍沉,带点淡淡的怅惘。第三句“如何花满西林树”语调稍微上扬,带点疑问的语气。第四句“犹有无怀可寄诗”语调回落,带点欣慰的感觉。每句七字,可以按照“二二三”的节奏断句。比如“姜盖/潘同/看木犀”,“故交/零落/竟何之”。诵读时不需要刻意加重音量,自然流畅就好。
基础句式仿写指导
可以模仿这首诗“旧游回忆+当下场景+情感抒发”的结构来仿写。首先第一句写一段你和朋友共同经历的美好旧事。第二句写现在大家分散各地的现状,抒发一点小怅惘。第三句写当下你看到的某个和旧游相关的场景。第四句点明你现在还能和某个老朋友联系的心情。仿写的时候不需要严格遵守格律,通顺自然就好。比如可以写“去年同去看桃花,好友纷纷各天涯。如何今日风拂面,还能和你通电话”。这种仿写难度很低,适合初学者练习日常抒情的短诗写作。
名句写作应用
“如何花满西林树,犹有无怀可寄诗”这句适合用在给老朋友写信、发消息的场景中。也可以用在描写秋日景致、怀念旧友的作文里。比如你在秋天看到桂花开了,想起很久没见的老朋友,就可以用这句。还可以用在表达对某个淡泊名利的朋友的欣赏的文章里。使用的时候可以直接引用原句,也可以稍微改动一下贴合自己的场景。比如你去了以前和朋友一起去过的景点,就可以化用这句写“如何花满旧园树,犹有故人可寄诗”。这句自带冲淡雅致的氛围感,能让你的文字更有古典韵味。日常使用频率很高,适配很多生活化的抒情场景。
关联知识图谱
《寻隐者不遇》(贾岛)同主题
《寻隐者不遇》也是描写隐逸友人的经典诗作。和本诗一样都包含对隐逸品格的认同。两者的情感基调都偏向冲淡平和,没有浓烈的情绪表达。都用到了景物描写来烘托人物品格。都是古典诗词中寄赠、寻访隐逸友人的代表作品。适合放在一起对比阅读,能更好理解古代文人的隐逸文化。两者的作者都有长期接触隐逸群体的经历,内容真实可信。历代都有很高的传播度,是大众熟知的经典诗作。

名句 CLASSIC LINES

如何花满西林树,犹有无怀可寄诗
该句是全诗核心流传句,以满树桂花的盛景反衬对友人的牵挂,将隐逸情志与友人情思融合,后世常被用于表达对隐逸友人的寄赠场景。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待