次韵留饮翼日诗来因次韵为答

熟醉春山许著身,夜何其后转逡巡。

纵翻旧话拈新话,未叹今人笑古人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 酬答 · 闲适
创作背景
次韵酬答友人
本诗为宋代诗人方回的酬赠之作,创作背景为诗人与友人在山居宴饮至深夜尽欢,次日收到友人寄来的赠诗。诗人按照友人诗作的原韵脚和用韵次序和韵,创作本诗作为答复。作品仅记录私人交游经历,未涉及重大历史事件,创作时间约为方回晚年隐居杭州时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁,全诗共四句,每句七字。该体裁成熟于唐代,格律要求严格,通常押平声韵。宋代时成为文人日常酬答的常用文体,创作数量远超唐代。本首作品完全符合七言绝句的平起首句入韵变体格律规范,是宋代酬赠类七绝的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕与友人交游的愉悦展开,既包含宴饮尽欢的满足感,也包含与友人言谈投机的舒畅感。同时传递出看淡古今世俗评价的通透人生观,整体情感基调轻松明快,无愁苦牢骚的负面情绪,尽显宋代文人相交的文雅从容特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是次韵,指按照对方诗作的韵脚和用韵顺序作诗酬答。第二个重点词是翼日,意思是次日、第二天。第三个重点词是逡巡,这里指时间慢慢推移的样子。第四个重点词是拈,这里指随意提起、谈起的意思。还有熟醉,就是喝得大醉、酣醉的意思。著身就是容身、停留的意思。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻含义。大家理解的时候结合上下文就能轻松读懂。
逐句白话释义
第一句的意思是,春日山居中宴饮喝得大醉,主人允许我在这里停留。第二句的意思是,夜晚怎么过得这么慢,时间一点点慢慢推移。第三句的意思是,席间和友人随意聊着过往的旧事,又说起很多新鲜的话题。第四句的意思是,我从来不会发出感叹,不会在意现在的人笑话过去的古人。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。大家对照原文就能直接对应每句的含义,不会有理解偏差。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给友人的酬答作品。整首诗记录了诗人和友人宴饮畅谈的经历。首先写了宴饮时的畅快感受,接着写宴饮时间过得很慢,大家相处得很愉快。然后写席间大家聊得非常投机,古今话题都聊得很尽兴。最后抒发了诗人不在意世俗评价、豁达通透的人生态度。整首诗内容非常日常,情感真挚自然,没有刻意堆砌辞藻,读起来非常亲切。
跨学科 · 是什么
宋代文人次韵酬答风俗社会学
次韵酬答是中国古代文人特有的社交方式。这种方式在宋代达到了鼎盛时期。当时文人之间宴游、送别、问候都会用次韵的方式作诗交流。次韵要求严格,要完全匹配对方诗作的韵脚和用韵顺序,非常考验创作者的才学。很多宋代文人的诗集里,次韵酬答的作品能占到三分之一以上的比例。大家现在熟悉的很多宋代名家名作,都是次韵酬答的作品。这种风俗也推动了宋诗技巧的不断发展和完善。普通民众几乎不会参与这种文雅的交流活动,只在文人圈层流行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候,整体语气要轻松明快,不要太沉重。第一句“熟醉春山/许著身”,在“春山”后面稍作停顿,语气舒展。第二句“夜何其/后转逡巡”,在“其”后面停顿,语气带一点慵懒的感觉。第三句“纵翻旧话/拈新话”,在“旧话”后面停顿,语气轻快。第四句“未叹今人/笑古人”,在“今人”后面停顿,语气要洒脱从容。每句的语速不用太快,保持平缓的节奏就可以。整体要读出闲适豁达的感觉,不要读得太严肃。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“纵翻旧话拈新话,未叹今人笑古人”的句式来写作。这个句式的结构是“动词+A+动词+B,否定词+动词+C+动词+D”,而且A和B是反义词,C和D是反义词。比如可以仿写“才别旧友逢新友,不怨来迟怨去早”。也可以仿写“刚辞旧岁迎新年,不愁春短愁春长”。仿写的时候要注意前后两句的语义要连贯,逻辑要通顺。不要为了对仗强行拼凑内容,要符合日常表达的逻辑。这种句式适合用来抒发对比感强烈的感悟,适用场景非常多。
核心名句写作应用
“纵翻旧话拈新话,未叹今人笑古人”这句名句适合用在很多写作场景里。比如写关于豁达人生态度的作文时,可以引用这句话。写关于历史观的作文时,也可以引用这句话。写关于交友、畅谈的记叙文时,也可以用这句话来描写和朋友聊天的状态。比如可以写“我和老友坐在茶馆里聊了一下午,真有种‘纵翻旧话拈新话,未叹今人笑古人’的畅快。”大家用的时候不用完全贴合原诗的语境,只要符合豁达、畅谈的场景就可以。用的时候要注意上下文的衔接,不要显得太突兀。

名句 CLASSIC LINES

纵翻旧话拈新话,未叹今人笑古人
内容写席间与友人纵谈古今话题的状态,自然展现出豁达的历史观。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待