元要以半屋名来索句

西湖随寓数椽下,又与闲人作小诗。

便做心情嫌广厦,我生如此尽相宜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
应友人元要索句所作
此诗为作者应号为“半屋”的友人元要的请求创作,创作时作者正寄居在杭州西湖边的简陋居所中,创作动因是为友人的“半屋”之号题写诗句,学界对该创作背景没有争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗的体裁之一,每首四句,每句七个字,格律要求严格,在唐代发展成熟,是历代文人创作抒情短诗的常用体裁,在宋元时期依然被广泛使用,具有篇幅短小、意蕴深厚的特点。
情感 · 解读
这首诗核心情感是对简朴生活的接纳与满足,不羡慕奢华富贵的世俗追求,体现了文人超脱世俗的旷达心境,是中国传统隐逸文化中常见的情感表达,历代学界对这一情感解读没有争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“随寓”指暂时寄居的居所,是古代文人描述临时住所的常用说法。“数椽”指数间简陋的房屋,椽是架在屋顶承接瓦片的木条,古代常用来代指房屋的数量。“广厦”指高大宽敞的豪华房屋,常用来代指富贵优渥的生活。“闲人”在这里指没有世俗功名束缚、生活闲散的文人,是友人元要的自称,也贴合作者的生活状态。“尽相宜”指完全合适、十分惬意,是作者对自身生活状态的评价。这些字词都十分平实易懂,没有生僻的用法,符合全诗直白自然的风格。读者可以通过这些字词快速理解诗歌的基本内容,不需要额外查阅复杂的注解。
逐句白话释义
第一句的意思是我暂时寄居在西湖边的几间简陋小屋里,点明了作诗的地点和居住环境。第二句的意思是又为前来求诗的闲人写下这首小诗,点明了作诗的缘由。第三句的意思是就算我的心性本来就嫌弃宽敞的豪宅,亮出了作者的价值取向。第四句的意思是这样的生活对我来说完全合适惬意,点明了全诗的核心主旨。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,能够帮助读者准确理解诗歌的基础内容。读者可以通过这个白话翻译快速把握诗歌的叙事逻辑和情感走向,不需要具备专业的古典文学知识也能读懂。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者应号为“半屋”的友人元要的请求创作的作品。全诗围绕作者简陋的居住环境展开,先是交代了创作的地点和缘由,后两句直接抒发了作者的人生态度。作者明确表示自己不羡慕豪华的居所和富贵的生活,认为当下简单清贫的状态才最适合自己。整首诗没有华丽的辞藻,也没有复杂的修辞,只用平实的语言就表达出了随遇而安的旷达心境。这种不慕荣利、安于平淡的人生态度,是中国传统隐逸文化的典型体现,能够引发不同时代读者的共鸣。读者很容易就能从这首诗中感受到作者超脱世俗的精神境界,获得精神上的启发。
跨学科 · 是什么
杭州西湖地理学
西湖位于今天的浙江省杭州市,是我国著名的淡水湖泊,也是国家级5A级风景名胜区。西湖的形成可以追溯到秦汉时期,经过历代的修缮和治理,逐渐形成了今天的景观格局。从古到今,西湖吸引了无数文人墨客前来游览、寄居,留下了大量和西湖相关的文学作品。西湖周边自古以来就有很多文人修建的简易居所,供游赏或者隐居时居住。历代不少知名的文学作品都诞生在西湖边的寓所里,这首诗就是其中之一。西湖不仅是自然景观,更是中国江南文化的重要标志性符号,承载了深厚的文化底蕴。提到西湖,人们自然就会联想到和它相关的文学、历史故事,以及文人雅士的生活方式。这首诗里提到的西湖边的随寓,就是古代文人西湖生活的典型写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首七言绝句的诵读节奏可以按照前三后四的方式断句,第一句断为“西湖/随寓/数椽下”,第二句断为“又与/闲人/作小诗”。第三句断为“便做/心情/嫌广厦”,第四句断为“我生/如此/尽相宜”。前两句是叙事内容,诵读时语气要平缓自然,语速稍慢,清晰交代背景和缘由。第三句是转折内容,诵读时语气可以稍微加重,体现出态度的明确性。第四句是核心抒情内容,诵读时语气要舒展明快,读出旷达满足的感觉。整体诵读的语速不需要太快,要留出足够的停顿空间,让听众能够感受到诗歌的节奏和情感。按照这个方式诵读,不仅能够准确传达诗歌的内容,也能让读者自己更好地体会诗中的情感。
基础句式仿写指导
这首诗的“便做XX嫌XX,XXX尽相宜”是非常实用的抒情句式,可以用来仿写表达个人的生活态度。仿写的时候,前半句要亮出自己对某个世俗普遍追求的事物的态度,后半句要表达对自身当前状态的认同。比如可以仿写为“便做无心求富贵,粗茶淡饭尽相宜”,表达自己不追求财富、安于简单生活的态度。也可以仿写为“便做平生嫌热闹,静居陋巷尽相宜”,表达自己喜欢安静、不喜欢社交场合的性格。仿写的时候不需要追求辞藻的华丽,要尽量做到情感真挚,贴合自己的真实想法。这个句式适用的场景非常广泛,不管是写日常感悟还是写正式的作文都可以使用。熟练掌握这个句式,能够有效提升表达的文采和感染力。
名句写作应用指导
“便做心情嫌广厦,我生如此尽相宜”这句诗可以用在多种日常写作场景中。当你写关于知足常乐、不慕虚荣主题的作文时,可以引用这句诗来佐证自己的观点。当你写自己更喜欢简单的生活,不羡慕别人的奢华生活的个人感悟时,可以引用这句诗来增强文采。当你写反对消费主义、追求精神富足的相关内容时,也可以引用这句诗来提升内容的文化底蕴。引用的时候可以直接放在段落的开头或者结尾,作为观点的引出或者总结。比如可以这样写:古人有言“便做心情嫌广厦,我生如此尽相宜”,与其盲目追求超出自己需求的物质享受,不如珍惜当下拥有的简单生活,收获内心的平静和满足。这样的引用能够让你的表达更有说服力,也更有文化气息。
关联知识图谱
《茅屋为秋风所破歌》同典故
诗中“广厦”一词出自唐代诗人杜甫的《茅屋为秋风所破歌》,原句为“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。杜甫笔下的“广厦”指代可以给贫寒人士提供庇护的宽大房屋,承载了儒家士人忧国忧民的理想。本诗里的“广厦”用来指代富贵奢华的生活,作者明确表达了嫌弃的态度,和杜甫的用法有继承也有差异。两个作品都围绕居住状态展开,都体现了士人阶层的价值追求,只是二者的追求方向不同。杜甫追求的是天下寒士都能安居的社会理想,本诗作者追求的是个人精神的自适和超脱。这种对同一典故的不同使用,体现了不同时代文人的心态差异。读者可以通过对比两个作品,更好地理解不同时代的文化特点。

名句 CLASSIC LINES

便做心情嫌广厦,我生如此尽相宜
该句直白表达了作者不慕富贵、安于简朴的人生态度,语言平易却意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待