僧房 其一

炷香小阁听山雨,木叶风摇万壑声。

更与野僧供茗事,是知身外有闲僧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感超脱 · 闲适
创作背景
游寺留宿即兴创作
本诗为南宋诗人叶元素游赏江南山间僧寺、留宿期间即兴创作。宋代文人素有游赏山寺、与僧人交游酬唱的风气,本诗是这类创作的典型代表,创作时间约为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗歌体裁,每首四句、每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南朝乐府歌行,唐代正式定型,唐宋时期创作达到鼎盛。七言绝句篇幅短小精悍,适宜抒发瞬间的审美感受与情感波动,是古典诗词中受众最广的体裁之一,历代均有大量优秀作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为远离世俗纷扰的闲适恬淡,以及对隐逸自在生活的由衷向往。诗人暂时摆脱日常俗务束缚,在清幽山野僧舍中获得精神松弛与心灵净化,传递出对身外自由生活的欣羡之情。历代解读均认可本诗的隐逸情感内核,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“炷香”指焚香,是古人日常起居、接待宾客、宗教活动中常见的行为,此处指诗人在僧房中点香的动作。第二,“万壑”指连绵的众多山谷,壑是山谷的意思,用来形容山野范围广阔。第三,“茗事”指和茶相关的活动,包括煮茶、品茶、奉茶等,是古代文人与僧人交游时常见的活动。第四,“闲僧”指生活清闲、没有世俗事务束缚的僧人,此处是诗人对僧人自在状态的形容。
逐句白话释义
第一句的意思是我在小小的僧房阁楼上点着香,静静听着外面山雨落下的声音。第二句的意思是风吹得树木的叶子摇晃,连绵的众多山谷里都传来沙沙的声响。第三句的意思是我还和山野里的僧人一起煮茶品茶,做和茶相关的雅事。第四句的意思是这时候我才知道,原来在世俗生活之外,还有这么清闲自在的僧人。
全诗核心主旨
这首诗描写了诗人留宿山间僧房时的所见所闻与亲身经历,描绘了山野雨夜清幽静谧的美好景致,记录了和僧人一起品茶的闲适体验,表达了诗人对远离世俗纷扰、清闲自在的隐逸生活的向往之情,传递出诗人暂时摆脱俗务后的放松愉悦心境。
跨学科 · 是什么
木叶的生物学属性植物学
诗里提到的木叶就是我们常说的树叶,是高等植物的营养器官,主要功能是进行光合作用合成有机物,还有蒸腾作用调节植物体温。树叶的形态、大小、质地因树种不同有很大差异,江南山区植被茂密,树种丰富,风吹过时会产生明显的沙沙声响。古典诗词里常常用木叶来作为写景的意象,增添画面的自然感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要放松平缓,语速稍慢,体现出闲适的氛围。第一句“炷香/小阁/听山雨”,在炷香、小阁后面稍作停顿,“听山雨”三个字读得轻一点,突出聆听的状态。第二句“木叶/风摇/万壑声”,在木叶、风摇后面停顿,“万壑声”稍微拉长一点,体现声音的连绵感。第三句“更与/野僧/供茗事”,在更与、野僧后面停顿,语气轻松。第四句“是知/身外/有闲僧”,在是知、身外后面停顿,最后“有闲僧”三个字读得悠然一点,带出向往的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句采用的是“动作+场景+感知”的句式结构,先用一个具体的动作,再点明所处的场景,最后写自己的感官感知。仿写的时候可以先确定一个具体的动作,比如倚窗、伏案、漫步等,再点明所处的场景,比如檐下、湖边、林间等,最后写自己的视觉或者听觉感知,比如看云飘、闻桂香、听蝉鸣等。比如可以仿写为“倚窗檐下看云飘,柳丝风拂满湖摇”,就是沿用了同样的句式结构,符合写景的表达逻辑。
名句写作应用
“炷香小阁听山雨,木叶风摇万壑声”这句名句适合用在描写闲适生活、山野景致、雨天感悟的作文场景中。比如写自己周末去山里民宿度假的经历时,可以引用这句诗来形容山间雨天的清幽氛围;也可以用在表达自己对慢生活向往的文章里,用这句诗来描绘理想中的闲适生活状态;还可以用在写景的散文中,用来形容山林雨景的美好。比如作文里可以这么写:“周末躲进山里的民宿,推开窗就是漫山的翠竹,恰逢下雨,忽然就体会到了‘炷香小阁听山雨,木叶风摇万壑声’的美好。”
关联知识图谱
王维《山居秋暝》同主题
《山居秋暝》是唐代诗人王维的山水诗代表作,同样描写了山间清幽的自然景致,表达了对隐逸生活的向往,和本诗的主题、情感内核高度一致,都是古典山水隐逸诗词的典型作品。

名句 CLASSIC LINES

炷香小阁听山雨,木叶风摇万壑声
该句为本诗核心名句,历代多被收录于山水隐逸主题诗词选本。句子以视听结合手法描绘山间雨夜的清幽景致,极具画面感与氛围感,后世常被用来形容山野闲居的闲适状态,也常出现在山水主题文创、景观设计中。

标签 TAGS

作者 POET

韩淲 1159年-1224年
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待