次韵谢滕丞惠诗

一从驱迫入通阛,望渺江湖梦绕山。

日堕红尘转湮没,天教群玉与跻攀。

莫孤文字澹中趣,要识人情奔处间。

多谢故人相警发,骊珠特地出沧湾。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
创作背景
本诗作于南宋宁宗嘉定年间,作者时任临安府官职,厌倦官场尘嚣、向往山野隐逸,收到友人滕氏(时任县丞)寄赠诗作,遂次原诗韵脚创作此诗回谢。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的一种,起源于初唐,格律严谨,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合固定规范,是宋代古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是身处繁华官场对江湖隐逸生活的向往怅惘,二是对淡泊文趣、不慕世俗的志趣坚守,三是对友人赠诗勉励的真挚感激。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“通阛”指四通八达的繁华街市,“群玉”原指神话中西王母居住的仙山,此处代指友人赠诗格调高雅,“骊珠”原指神话中黑龙颔下的宝珠,此处喻指友人赠诗是珍贵佳作,“澹中趣”指淡泊平和的趣味。
逐句白话释义
第一句写自从我被驱使逼迫进入繁华的都城街市;第二句写我眺望渺茫的江湖,梦魂总是萦绕着青山;第三句写每日坠落于红尘俗世,渐渐被尘世湮没;第四句写上天让我能拜读你的佳作,和你一同跻攀高雅的境界;第五句写不要辜负了文字中蕴藏的淡泊趣味;第六句写要懂得识别人情世故奔波往来中的本质;第七句写非常感谢老朋友你用诗作来警戒启发我;第八句写你特地把如同骊珠一样的佳作从沧海中送到我面前。
核心主旨概括
本诗是作者回赠友人的次韵诗,先写自己身处官场闹市的失意与对隐逸生活的向往,再写读友人诗作的感悟,点明要坚守淡泊的文趣、不被世俗裹挟的志趣,最后表达对友人赠诗勉励的真挚感激,整体情感真挚,意蕴平实。
跨学科 · 是什么
南宋临安城市特点历史学
南宋临安是当时全国的政治经济中心,街市四通八达十分繁华,大量官员、文人都聚集在临安居住任职,城市生活十分丰富。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按“二二三”的节奏断句,首联语气略带怅惘,语速稍慢;颔联语气转平缓,语速适中;颈联语气庄重,咬字清晰;尾联语气明快,带感激的情绪,整体节奏舒缓沉稳。
句式仿写指导
可以模仿颈联“莫孤……要识……”的对偶句式,用来创作劝诫、励志类的语句,比如仿写为“莫负春朝耕读趣,要知秋实汗浇间”,对仗工整,表意清晰,符合原句的句式特点。
名句应用指导
“莫孤文字澹中趣,要识人情奔处间”可以用在读书感悟、劝诫友人、励志类的日常写作中,比如写读书笔记的时候可以引用这句话,表达自己不被世俗浮躁裹挟、享受阅读淡泊乐趣的追求,贴合语境,增强文采。
关联知识图谱
次韵创作手法同手法
次韵是古代酬赠诗的一种创作方式,要求按照所和诗歌的原韵字、原韵序来创作,是古代文人交游的常见形式,本诗就是作者按照友人滕丞赠诗的韵脚创作的回赠诗。

标签 TAGS

作者 POET

徐侨 1160年-1237年
南宋官员、理学家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待