和淮上遇便风

浩荡清淮天共流,长风万里送归舟。

应愁晚泊喧卑地,吹入沧溟始自由。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 自由
创作背景
庆历新政失败罢官南下途中所作
本诗作于北宋庆历四年(公元1044年),作者苏舜钦因支持庆历新政被保守派弹劾,以监守自盗的罪名罢去集贤校理、进奏院提举官职,离京南下苏州途经淮河时,遇顺风行舟有感而作,是其贬谪途中的抒怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严格。该体裁成熟于唐代,是历代文人抒情言志的常用文体,在中国诗歌史上具有极高的普及度与艺术地位。本诗严格遵循七言绝句平起首句入韵的正体格律规范,用韵流畅,节奏明快。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次:第一层是乘顺风行舟的畅快愉悦之情,第二层是对世俗喧嚣庸俗环境的厌弃之情,第三层是对无拘无束的自由境界的向往追求之情。历代主流解读均认为该诗是苏舜钦旷达人格的典型体现,情感直白热烈,极具感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“淮上”指淮河之上;第二,“便风”指顺风、顺风;第三,“浩荡”形容水势盛大开阔的样子;第四,“清淮”指清澈的淮河水;第五,“天共流”指河水向远处延伸仿佛和天空连在一起流动;第六,“归舟”指作者返回南方的船只;第七,“喧卑地”指喧闹低洼的地方,这里指代世俗喧嚣的环境;第八,“沧溟”指广阔无边的大海。每一个字词的含义都贴合诗歌的整体语境,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句写浩荡清澈的淮河水流向远方,远远望去仿佛和天空连接在一起流动;第二句写万里长风一路吹拂,护送着我返回南方的船只轻快前行;第三句写我心里正发愁傍晚要停泊在喧闹低洼的世俗之地,摆脱不开庸俗的环境;第四句写要是能借着这一阵长风直接吹进广阔的大海里,才能获得真正的无拘无束的自由。所有释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学化修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了作者在贬谪南下途中乘船经过淮河,遇到顺风行驶的畅快经历。全诗从眼前的淮河景色与行舟体验切入,自然引出对世俗喧嚣环境的厌弃,最后抒发了对不受束缚的自由境界的热烈向往。整体内容直白明朗,情感真挚热烈,没有隐晦曲折的表达,很容易让读者感受到作者的旷达襟怀。
跨学科 · 是什么
淮河基础地理常识地理学
淮河是中国七大江河之一,发源于河南省桐柏山,流经河南、安徽、江苏三省,最终注入黄海。淮河中下游地区地势平坦,河道开阔,水流速度缓慢,汛期水量充沛,水面视野开阔,站在岸边或者船上远望很容易看到水天相接的景象。本诗描写的场景完全符合淮河中下游的真实地理特征,没有夸张失实的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体节奏要明快开阔,语气要昂扬旷达。第一句“浩荡清淮/天共流”,“浩荡”二字拖长音,读出开阔的气势,“天共流”结尾稍扬;第二句“长风万里/送归舟”,“长风万里”读得舒展,“送归舟”读出轻快的感觉;第三句“应愁晚泊/喧卑地”,语速稍慢,“喧卑地”读得稍低,表现出厌弃的情绪;第四句“吹入沧溟/始自由”,“吹入沧溟”放开声音,“始自由”重读拖长,读出畅快自由的感觉。按照这个节奏诵读就能准确传达诗歌的基本情感。
基础句式仿写指导
本诗的“景-事-情”结构非常适合仿写,大家可以先写眼前看到的开阔景色,再写自己正在做的某件事的体验,最后抒发自己的情感或者理想。比如我们可以仿写:“漫卷江波接远天,轻帆一片向晴川。莫言前路多风雨,穿过云山是故园。”仿写的时候要注意每句七字,整体押韵,内容连贯,从实景到情感的过渡要自然,不要生硬拼接。按照这个方法练习就能快速掌握这类写景抒怀小诗的写作技巧。
核心名句日常写作应用
“吹入沧溟始自由”这句适合用在表达挣脱束缚、追求理想、向往自由的写作场景中。比如我们写毕业感言的时候可以用:“回首三年的校园生活,我们收获了知识与友谊,如今即将踏上新的旅程,正如古诗所言‘吹入沧溟始自由’,愿我们都能在更广阔的天地里绽放属于自己的光彩。”引用的时候要注意贴合语境,不要用在和自由、理想无关的内容里,避免出现引用不当的问题。
关联知识图谱
《淮中晚泊犊头》同作者|同主题
《淮中晚泊犊头》也是苏舜钦的七言绝句作品,同样是途经淮河时所作,两首诗都描写了淮河的景色,都抒发了作者贬谪途中的个人情志,内容关联度很高。读者可以对比阅读两首作品,更全面地了解苏舜钦的创作风格与当时的心境。

名句 CLASSIC LINES

吹入沧溟始自由
该句直白抒发了作者对自由境界的向往,认为其气象开阔,情真意切,后世常被引用表达挣脱束缚、追求理想的情感。

标签 TAGS

作者 POET

苏舜钦 1008年-1048年(一说1049年)
北宋中期官员、诗文革新运动重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待