淮中风浪

春风如怒虎,掀浪沃斜晖。

天阔云相乱,汀遥鹭共飞。

冥冥走阴气,凛凛挫阳威。

难息人间险,临流涕一挥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民
创作背景
淮上遇浪创作
南宋德祐二年,文天祥出使元营谈判被扣留,押解北上途中逃脱,辗转途经淮河时遭遇大风浪,触景生情创作此诗,暗喻时局动荡艰险。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,全篇共八句,每句五字,要求平仄合规、颔联颈联对仗工整,在唐代发展成熟,是古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为家国危亡之际的忧国忧民之思与忠贞报国之志,将个人遭遇与时代命运绑定,情感沉挚壮烈,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
沃:指浇灌、泼洒。斜晖:傍晚西斜的阳光。汀:水边的平地或小洲。冥冥:昏暗朦胧的样子。凛凛:形容寒冷刺骨的感觉。涕:古代指眼泪。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻义项,符合宋代口语与书面语结合的用词习惯。
逐句白话释义
春风像发怒的猛虎一样咆哮,掀起的浪涛泼洒在傍晚的阳光上。天空辽阔无边云彩纷乱涌动,远处的小洲上白鹭结伴飞翔。昏暗的天地间涌动着阴冷的气流,阵阵刺骨的寒意挫退了太阳的暖意。人世间的艰险实在难以平息,站在河边我忍不住挥洒下泪水。释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,方便普通读者理解。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人途经淮河时遇到大风浪的所见所感,以自然的风浪暗喻当时动荡不安的时局,抒发了诗人忧国忧民的深沉情感和忠贞报国的坚定志向。内容清晰易懂,适合所有层级的读者把握全诗核心内涵。
跨学科 · 是什么
淮河春季气候特征地理学
淮河中下游地区春季冷暖空气交汇频繁,容易出现大风天气,水面会形成较大的风浪,和诗中描写的场景完全吻合。内容通俗易懂,没有专业术语,适合普通读者理解景物描写的现实基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时按照每句两拍的节奏断句,首联语速稍快,突出风浪的迅猛感;颔联语速放缓,读出阔远的空间感;颈联语气低沉,突出阴冷的氛围;尾联语气加重,读出悲愤的情感。节奏简单易掌握,适合所有年龄段的诵读爱好者学习。
句式仿写指导
可以仿写首联“XX如XX”的比喻句式,将抽象的事物用具象的动物形象表现出来,比如“秋月如明镜,悬光映寒潭”“冬雪如鹅毛,纷飞覆远山”都是符合要求的仿写示例。方法简单易操作,适合初学者练习比喻修辞的使用。
名句应用指导
核心名句“难息人间险,临流涕一挥”可以应用在描写面对家国危难、社会公共事件时抒发忧愤情怀的写作场景中,比如描写疫情期间医护人员逆行的场景,或者描写抗洪救灾的场景时都可以引用。应用场景广泛,适合日常写作使用。
关联知识图谱
《过零丁洋》同主题
两首诗都是文天祥的代表爱国诗作,都创作于国家危亡的特殊时期,都抒发了诗人忠贞报国、视死如归的崇高情怀,核心情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

难息人间险,临流涕一挥
本句一语双关点明主旨。

标签 TAGS

作者 POET

苏舜钦 1008年-1048年(一说1049年)
北宋中期官员、诗文革新运动重要诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待