秋夕二首 其一

大暑丧余酷,凉秋袪众瘥。

歊氛随雨断,素景入宵多。

雁影穿池月,蛩声出砌莎。

披襟予自快,楚泽任悲歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
节气大暑
创作背景
秋夕触景生情创作
本诗为明代学者薛瑄创作于大暑过后的秋夜,诗人当日经历暑退雨降的天气变化,见秋夜清景有感而发,写下《秋夕二首》组诗,本首为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴。该体裁成型于初唐时期,格律规范严格,全诗共八句,每句五字。通常分为首联、颔联、颈联、尾联四个部分,其中颔联、颈联必须对仗。押韵需遵循平水韵规定的同韵部平声字,平仄排布有固定格式。五言律诗是唐代以来古典诗歌创作的主流体裁之一,历代涌现出大量经典作品,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕暑热退散、秋凉降临的愉悦感展开。诗人先是抒发摆脱酷暑烦扰的轻快心情,再借秋夜清美之景烘托悠然自得的心境。尾联化用典故,进一步彰显不为世俗束缚、超脱自适的旷达襟怀。整体情感明朗舒展,无悲秋的沉郁基调,是历代秋景题材作品中较为少见的明快风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“丧”指消散、褪去,“余酷”指大暑剩下的酷热余威。第二句的“袪”指驱散、消除,“众瘥”指各种因暑热引发的不适。第三句的“歊氛”指蒸腾的热气、暑气。第四句的“素景”指秋天清朗素净的景色。第七句的“披襟”指敞开衣襟,形容舒爽自在的状态。第八句的“楚泽”指古代楚国的水泽地带,代指屈原行吟的典故。
逐句白话释义
第一句的意思是大暑的最后一丝酷热余威已经完全消散了。第二句的意思是凉爽的秋天到来,驱散了所有暑热带来的不适。第三句的意思是蒸腾的暑气随着一场秋雨完全断绝,不再出现。第四句的意思是清朗素净的秋景在夜色中显得越来越多,氛围格外宜人。第五句的意思是大雁的影子掠过池塘水面上映照的月亮。第六句的意思是蟋蟀的叫声从台阶边的莎草堆里传了出来。第七句的意思是我敞开衣襟,只觉得无比畅快自在。第八句的意思是就算像屈原那样在楚泽边悲歌也随它去,我只享受当下的舒爽。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕大暑过后秋夜的景色变化展开描写。诗人先写暑退凉生的舒爽感受,再依次描绘秋雨过后的清朗氛围、秋夜的视听之景,最后抒发自己超脱自在的旷达心情。全诗没有传统悲秋作品的沉郁伤感,整体基调明快舒展,传递出诗人安然自适的人生态度,也展现了秋日清朗宜人的独特美感。
跨学科 · 是什么
大暑节气常识天文学
大暑是二十四节气中的第十二个节气,也是夏季的最后一个节气。这个节气通常在每年公历7月22日到24日之间到来,是一年中气温最高、暑热最盛的时段。大暑过后,太阳直射点逐渐南移,北半球的气温会慢慢下降,秋季的特征会越来越明显。古人将大暑分为三候,分别是腐草为萤、土润溽暑、大雨时行,反映了这个时节的典型气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明快舒展,不要读出悲伤的感觉。首联两句节奏稍缓,读出暑热退散的松快感。颔联两句可以稍微提高语调,读出雨过天晴的明朗感。颈联是写景名句,诵读时“雁影/穿/池月,蛩声/出/砌莎”按二一二的节奏断句,语速稍慢,读出画面的美感。尾联要读得舒展大气,读出诗人旷达自在的感觉。整首诗的诵读速度不要太快,每句之间稍作停顿,突出五律的节奏感。
句式仿写指导
大家可以仿写颈联“雁影穿池月,蛩声出砌莎”的对仗句式。这个句式的特点是前三个字写景物主体加动作,后两个字写地点或者背景,上下句分别从视觉和听觉两个角度切入,形成对应。仿写的时候可以先选两个同季节的典型景物,比如春天的“莺声穿柳浪,蝶影落桃枝”,冬天的“梅香浮院雪,鹊影落檐冰”,要注意上下句的词性对应,名词对名词,动词对动词,画面风格要统一。
核心名句写作应用
“雁影穿池月,蛩声出砌莎”这句可以用在描写秋夜景色的作文里。比如写秋天夜晚逛公园的场景,可以写“沿着湖边的步道慢慢走,风里带着桂花的香气,抬头是满天星子,低头忽见雁影穿池月,蛩声出砌莎,竟比春日的繁花还要动人几分”。也可以用在怀念故乡秋夜的文章里,用来烘托宁静美好的氛围,比直白写“秋夜很美”要更有氛围感和文学性。
关联知识图谱
杜牧《秋夕》同主题
杜牧的《秋夕》也是以秋夜为主题的经典作品,同样描写秋夜的景致,只不过情感基调较为凄婉,和本诗的明快风格形成对比。两首诗都是历代秋夕题材作品中的代表,都被广泛收入各类诗词选本,适合放在一起对比阅读,能更全面地了解古人对秋夜的不同书写角度。

名句 CLASSIC LINES

雁影穿池月,蛩声出砌莎
本句采用视听结合的手法描绘秋夜极富代表性的景致,意象清朗优美,对仗工整精巧。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待