留崔公孺国博

虚亭还喜叩禅诠,顿觉襟怀鄙吝捐。

陶暑屡开河朔饮,聚星看别颍川贤。

我縻东府成衰叟,君向西湖即洞天。

且缓归期时一笑,及瓜趋阙动三年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途 · 惜别 · 感慨 · 期许 · 送别
创作背景
韩琦知相州时送别崔公孺赴杭州任职
本诗作于北宋治平二年(公元1065年),韩琦罢相后出知相州期间,友人崔公孺(崔孺,时任国子监博士)即将赴杭州任职,韩琦设宴为其饯行,席间作此诗相赠,挽留友人多盘桓数日。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律严谨,全诗共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是与友人相聚相知的愉悦与临别时的不舍惜别;二是对自身宦海沉浮、年华老去的倦怠感慨;三是对友人赴任后顺遂安好、任满归朝的美好期许,历代解读共识均以赠别为主基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
禅诠指佛家禅理的阐释,这里指两人相聚谈玄论道。鄙吝指心胸狭隘、庸俗吝啬的想法。河朔饮代指盛夏时节不顾暑热畅饮的行为。颍川贤代指出身颍川的贤士,这里指崔公孺。縻是束缚、牵绊的意思。及瓜出自《左传》,指官员任职期满。
逐句白话释义
首句写我们在空旷的亭子里相聚,很高兴能一起探讨禅理。第二句写这样的交流让我顿时觉得心胸开阔,所有庸俗狭隘的念头都消失了。第三句回忆盛夏时节我们多次不顾暑热开怀畅饮。第四句写今天看着你这位贤士要离开我们这群友人的聚会。第五句写我被官职束缚在东府,已经变成了衰老的老翁。第六句写你将要前往杭州西湖,那里简直就是神仙居住的洞天福地。第七句写请你暂且缓一缓归期,当下我们先开怀一笑。第八句写等你任职期满被朝廷召回,还要足足三年时间。
核心主旨与内容概括
这首诗是北宋名臣韩琦写给友人崔公孺的赠别之作。诗歌先写两人相聚论道的愉悦感受,再回忆过往一同宴饮交游的美好时光,又对比了两人当下的不同处境,最后恳切挽留友人多停留几日,期许友人任满后早日归朝重逢,整体情感真挚恳切,既含惜别之意,也有对友人的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
宋代国子监博士官职历史学
国博是宋代国子监博士的省称,是国子监的核心教职之一,主要负责教导国子监的学生,考核他们的学业成绩,同时也会参与朝廷的文化学术活动,多由饱学之士担任,崔公孺当时正是担任这一官职。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平缓真挚,首联节奏稍慢,读出相聚论道的舒展感。颔联节奏加快,读出回忆过往交游的愉悦感。颈联节奏放缓,读出对比两人处境的感慨感。尾联语气恳切,读出挽留友人的不舍与期许。每句七言按照“二二三”的节奏断句,尾联的“且缓”“动三年”要重读,突出情感重点。
句式仿写指导
可以仿写本诗颈联的对比句式,结构为“我+状态+成+身份/状态,君+去向+即+美好事物”,用来突出两人不同的处境,表达对对方的羡慕或祝福。例如可以仿写为“我守寒窗成倦客,君行远路即春风”,既点明了自己当下的状态,也表达了对对方的美好祝愿。
名句应用场景
核心名句“且缓归期时一笑,及瓜趋阙动三年”可以用在送别亲友远行、尤其是送别亲友去外地任职的场合,用来表达不舍之情和对对方早日归来的期许。也可以用在自己即将远行时,写给亲友的留言里,表达自己会按时归来的承诺。
关联知识图谱
及瓜而代同典故
本诗中的“及瓜”出自《左传·庄公八年》中“及瓜而代”的典故,原指齐侯和大夫连称、管至父约定瓜熟时派人替换他们的职位,后世引申为官员任职期满换人接替,本诗用这个典故指代崔公孺的三年任期。

名句 CLASSIC LINES

且缓归期时一笑,及瓜趋阙动三年
本诗核心名句为尾联“且缓归期时一笑,及瓜趋阙动三年”,其中“及瓜”用典贴切。

标签 TAGS

作者 POET

韩琦 1008年-1075年
北宋名相、军事家、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待