岑公洞

自有烟霞护石扉,更深晓色近清晖。

岩前老桧吟风处,似请仙翁化鹤归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感喜爱 · 崇敬
创作背景
岑公洞题咏
本诗为诗人游览岑公洞时的题咏之作,岑公为隋代道士岑道愿,隐居于此修行得道,宋代被朝廷敕封为冲应真人,该洞历代都是巴蜀地区知名的游览胜地,多有文人题咏留存。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是近体诗的一种,形成于唐代,全篇共四句,每句七字,格律要求严格,是古典诗词中短小精悍、应用广泛的体裁类型,历代山水题咏多采用这一体裁创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,一是对岑公洞清幽空灵的自然景致的喜爱与赞美,二是对隐居于此得道成仙的岑公的追慕怀古之情,整体氛围空灵浪漫,无悲戚沉郁的负面情绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
石扉指的是石洞的石门,是古代诗词中常用的指代洞天入口的词汇。桧指的是桧树,也叫圆柏,是一种四季常青的乔木,质地坚硬,古代多种植在祠庙、名胜周边。化鹤是古代常见的典故,指代仙人得道后骑鹤飞升或者归来的场景。晓色指的是清晨天刚亮时的天色。清晖指的是清朗的日光。烟霞指的是山间的云雾和霞光,常用来指代仙境的景致。吟风在这里指风吹过树木发出的声响,好像在吟唱一样。仙翁这里特指隐居在岑公洞的道士岑道愿。
逐句白话释义
第一句的意思是,从古到今都有烟霞萦绕着,像是在守护着岑公洞的石门。第二句的意思是,夜色渐渐褪去,清晨的天色越来越接近清朗的日光。第三句的意思是,山崖前面的老桧树被风吹过,发出沙沙的声响,仿佛有人在吟唱的地方。第四句的意思是,这幅景象好像是在邀请成仙的岑公骑着仙鹤回到这里来。所有释义都没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕岑公洞的景致展开描写,先写洞口被烟霞笼罩的整体氛围,再写清晨时分洞边的天色,接着写山崖前老桧树迎风作响的场景,最后以想象仙翁骑着仙鹤归来的场景收束全诗。整首诗写出了岑公洞清幽空灵的环境特点,表达了诗人对这处洞天胜景的喜爱之情,也暗含了对古代得道仙人岑公的追慕和向往。全诗风格清新自然,充满了浪漫的想象色彩。
跨学科 · 是什么
桧树科普植物学
诗句里提到的桧树是柏科圆柏属的常绿乔木,适合生长在温暖湿润的山地环境中。它的寿命很长,有的可以存活上千年,所以古代人常把它种在祠庙、名胜古迹周边,认为它有灵气。它的叶片有两种形态,幼树的叶片是刺形,成年树的叶片是鳞形,木质坚硬耐腐蚀,常用来做建筑或者家具的材料。四川、重庆一带的山地很适合桧树生长,现在岑公洞周边还有不少树龄超过百年的老桧树。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是七言绝句,每句的诵读断句都采用2-2-3的节奏,比如第一句断为“自有/烟霞/护石扉”,第二句断为“更深/晓色/近清晖”。诵读的时候整体语气要舒缓轻柔,不要太急促,读出空灵清幽的感觉。读到最后一句“似请仙翁化鹤归”的时候,语气可以稍微放柔,尾音适当拉长,体现出浪漫的想象感。诵读的时候要注意每个字的发音清晰,重点突出“护”“吟”“请”这几个动词的读音,增强诗句的感染力。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗最后两句“XX处,似XX”的句式结构,先写一个具体的场景,再展开相关的浪漫想象。比如可以写“庭前桂子飘香处,似邀嫦娥下广寒”,先写庭院里桂花飘香的实景,再想象邀请嫦娥从月宫下来的虚景。还可以写“桥边柳絮纷飞处,似送游子踏归途”,先写柳絮纷飞的场景,再联想到送别游子的内容。仿写的时候要注意前后内容的关联性,实景和虚景要贴合,不要出现逻辑脱节的情况。
名句写作应用
大家写作文描写清幽的山林、洞穴、古寺这类景致的时候,可以引用“自有烟霞护石扉”这句诗,增强文字的文学性。比如写“沿着石阶走到山顶的古寺门口,只见古松环绕,云雾缭绕,真可谓是‘自有烟霞护石扉’,仿佛踏入了与世隔绝的仙境”。写关于古迹、历史传说的作文的时候,可以引用“似请仙翁化鹤归”这句诗,表达对古代人物的追慕之情。引用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生搬硬套。
关联知识图谱
丁令威化鹤典故同典故
本诗中“化鹤归”的表述来源于丁令威化鹤的经典典故,典故记载丁令威学道成仙后化鹤回到故乡,停在城门的华表上,后世就常用化鹤归来指代仙人返乡或者对故旧的追思,这是古代诗词中十分常见的典故应用。

名句 CLASSIC LINES

岩前老桧吟风处,似请仙翁化鹤归
这两句将实景风吹桧树的声响与仙翁化鹤的虚景结合,极具浪漫色彩。

标签 TAGS

作者 POET

赵希混
南宋官员、宗室诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待