石洞云归春雨足,海门月上夜潮生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言残句
情感旷达 · 闲适
创作背景
钱塘观潮即兴创作
本作品作者归属存在争议,主流观点认为是北宋大臣陈尧佐任两浙转运使期间,巡行钱塘江观潮时即兴创作的对仗联句,未有明确的创作时间考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为两句独立的七言律联,属于古典诗歌中的残句体裁,是完整律诗的截取部分或文人即兴创作的对仗联句,格律严谨,对仗精工,多用于写景抒怀。
情感 · 解读
本作品以写景为主,未直接抒发主观情绪,但从开阔的意象选择与平和的笔触中,可感知作者对春日江潮盛景的喜爱,以及面对自然伟力的旷达闲适心境,是宋代写景诗常见的情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
石洞指山间的岩石洞穴。云归指云气收敛回到山间。春雨足指春季的降雨量充足。海门指河流汇入海洋的入海口,此处特指钱塘江入海口。夜潮生指夜间的潮水开始上涨。所有字词均为常用表意,无通假字或古今异义情况。
逐句白话释义
第一句的意思是山间石洞口的云气慢慢收回到山里,说明这一场春雨已经下得十分充足。第二句的意思是钱塘江入海口的月亮升上夜空的时候,夜间的潮水也开始缓缓上涨。两句均为直白的写景内容,没有隐含的讽刺或用典。
核心主旨与内容概括
这两句诗描写了江南春季雨后的山间景色,以及钱塘江入海口月夜涨潮的壮阔自然景观。整体风格平和开阔,传递出作者欣赏自然美景时舒适愉悦的心情。内容通俗易懂,没有复杂的情感寄托。
跨学科 · 是什么
潮汐与月球引力的关系天文学
诗句里提到月亮升起时潮水上涨,是真实的自然规律。地球上的潮汐现象主要受月球的引力影响,月球位置变化会直接导致潮位的涨落。每月农历十五前后月球距离地球较近,潮位会比平时更高。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这两句诗的诵读节奏采用2-2-3的断句方式,第一句断为“石洞/云归/春雨足”,第二句断为“海门/月上/夜潮生”。诵读时语气要平和舒展,读“春雨足”时语气稍沉,读“夜潮生”时语气逐渐上扬,体现出景色的开阔感。整体语速不需要太快,每句停顿间隔1秒左右即可。
句式仿写指导
这两句是典型的写景对仗句式,仿写时要注意上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,内容都围绕自然景物展开。可以参考的仿写示例为“山径风过秋声满,江岸枫落晚烟横”,同样是上下句分别写不同的自然场景,对仗工整,意境协调。仿写时不需要刻意追求复杂的用词,贴合场景即可。
名句写作应用
这句名句适合用在描写春季自然景色、江景、海边夜景类的作文中。比如写春游时看到钱塘江的景色,就可以引用“石洞云归春雨足,海门月上夜潮生”来表现雨后江景的壮阔,也可以用在描写家乡变化的文章中,用来体现家乡滨江景色的美丽。引用时不需要额外解释,直接融入语境即可。
关联知识图谱
钱塘观潮民俗同主题
诗句描写的海门夜潮就是钱塘观潮的核心观赏内容,钱塘观潮是江南地区传承千年的传统民俗活动,宋代时已经十分盛行,和诗句的创作时代契合。

名句 CLASSIC LINES

石洞云归春雨足,海门月上夜潮生
意象开阔,对仗工整。

标签 TAGS

作者 POET

陈玨

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待