语文核心知识
纱笼;接篱;舂锄
纱笼:一种轻薄的丝织灯笼罩或帷幔。解散:此处指解开、收起。门畿:门边,门槛附近。生怕:很怕,只怕。接篱:古代的一种头巾,亦作“接离”,常为隐士或闲居者所戴。朝雨:早晨的雨。洒来:飘洒而来。净:洁净,明净。舂锄:白鹭的别名,因其觅食时头颈动作似舂米而得名。恰好:正好,刚好。方池:方形的池塘。
逐句白话释义
第一句:收起轻薄的纱笼,我闲坐在门边。第二句:生怕遇到有人来向我索要那顶‘接篱’头巾(意指怕人打扰这份闲散)。第三句:早晨的雨飘洒过后,远处的山峦显得更加明净。第四句:白鹭(舂锄)恰好在这个时候飞到了方形的池塘边。
雨后闲居之趣
这首诗描绘了诗人在成都草堂一个雨后清晨的闲适生活片段。通过“解散纱笼”、“生怕逢人”等动作和心理,表现了诗人享受独处、不愿被打扰的闲散状态。后两句转写户外景色,雨后山色更显洁净,白鹭翩然而至,动静结合,勾勒出一幅清新、宁静、充满生趣的田园画面,抒发了诗人暂得安宁的愉悦和自适之情。