吴大帝庙

曾是东南第一王,眼看此地六兴亡。

东缘有酒登京口,西为无鱼忆武昌。

非复虎臣陪殿上,空余猩血泣祠旁。

何年并建琅玡庙,共对淮山草木长。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人游历京口吴大帝庙时,观六朝古都相关古迹有感而作,学界公认创作于宋宁宗嘉定年间,是诗人咏史系列作品的代表性篇目,创作动因源于对当时南宋朝廷偏安一隅、不思进取的时局的反思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,是中国古典诗歌的成熟体裁之一,起源于初唐,定型于盛唐,每首八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄押韵符合规范,在唐宋时期得到广泛创作应用,历代均有大量经典作品传世。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
吴大帝指三国时期东吴开国皇帝孙权,死后谥号大皇帝。京口是现在江苏省镇江市的古称,是三国东吴的重要据点。武昌这里指古武昌,即现在的湖北省鄂州市,东吴曾短暂迁都于此。琅玡庙指祭祀东晋开国皇帝司马睿的庙宇,司马睿称帝前曾被封为琅玡王。六兴亡指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个以江南为统治核心的朝代的兴亡更替。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句是说孙权曾经是统治东南地区的第一位帝王,功业赫赫。第二句是说他当初经营的这块土地,后来见证了六个朝代的兴亡更迭。第三四句是说孙权当年往东因为有美酒就登上京口城游玩,往西因为武昌没有爱吃的鱼就怀念旧日的都城。第五六句是说现在的吴大帝庙里,再也没有勇猛的臣子陪在殿上,只剩空荡荡的庙宇旁,仿佛有猩猩的血泪在默默哭泣。第七八句是说什么时候能把琅玡庙也一起修建起来,让两座帝王庙共同对着淮河边的群山,看着草木一年年生长。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人游览京口的吴大帝庙时创作的咏史怀古诗。诗人首先回顾了孙权作为东南霸主的历史功绩,然后对比现在吴大帝庙荒凉的景象,生出对六朝兴亡更替的感慨。最后诗人提到要同时修建琅玡庙,其实是借东晋偏安江南的历史,暗指当时南宋朝廷同样偏安一隅的局面,寄托了诗人对时局的忧虑,以及希望朝廷能重振旗鼓的爱国情怀。整首诗内容围绕历史反思展开,情感真挚厚重。
跨学科 · 是什么
京口、武昌地理位置地理学
京口就是现在的江苏省镇江市,地处长江和京杭大运河的交汇处,自古以来就是长江下游的重要港口和军事重镇。武昌这里指的是古武昌,也就是现在的湖北省鄂州市,不是现在的武汉市武昌区,三国时期东吴曾在这里建都,周边水系发达,渔业资源丰富,是长江中游的战略要地。这两个城市在六朝时期都是江南政权的重要统治据点,见证了很多历史事件的发生。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是七言律诗,诵读的时候每句按照四三的节奏断句,比如“曾是东南第一王”断成“曾是东南/第一王”,“眼看此地六兴亡”断成“眼看此地/六兴亡”。整体语气要偏沉郁舒缓,读出历史的厚重感,首联读的时候语气开阔,突出孙权的功绩,颈联读的时候语气放缓,读出荒凉的感觉,尾联读的时候语气略带沉重,读出诗人的忧虑情绪。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍作停顿,整体节奏均匀。
句式仿写指导
大家可以仿写本诗开篇“曾是XX第一X,眼看XX几兴亡”的句式,用来描写历史古迹、城市变迁相关的内容。比如写西安的历史就可以写“曾是华夏第一都,眼看关中几兴亡”,写洛阳的历史可以写“曾是中原第一城,眼看河洛几兴亡”。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,前半句点明描写对象的历史地位,后半句点出其见证的历史变迁,句式整齐,有很强的概括力,适合用在描写历史类的作文开头。
名句写作应用
核心名句“曾是东南第一王,眼看此地六兴亡”可以用在三类写作场景里,第一类是写城市历史、地方文化的散文,比如介绍镇江的历史文化的时候引用这句,能快速点明城市的厚重历史。第二类是写历史反思、家国情怀主题的议论文,引用这句可以引出对历史兴亡规律的讨论。第三类是写游记类文章,参观历史古迹的时候引用这句,能增强文章的文化底蕴。比如写参观镇江北固山的游记,开头就可以用这句引出下文的内容。
关联知识图谱
孙权人物关联|历史关联
吴大帝庙是祭祀三国东吴开国皇帝孙权的庙宇,孙权统治东南地区半个多世纪,奠定了六朝开发江南的基础,是本诗的核心歌咏对象,也是诗人历史反思的切入点。
六朝历史关联
“六兴亡”指的是六朝时期的政权更迭,六朝是中国历史上魏晋南北朝时期,以建康为都城的六个南方政权的统称,也是本诗历史叙事的核心时间范围。

名句 CLASSIC LINES

曾是东南第一王,眼看此地六兴亡
本诗核心名句开篇点题,将孙权的历史地位与六朝兴亡的宏大时空结合,具有极强的历史概括力,历代评价此句“笔力雄健,涵盖千古”,后世描写京口历史、江南兴亡的作品多引用此句,具有很高的文化传播度。

标签 TAGS

作者 POET

周师成
南宋诗人、进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待