太息

生物趋功日夜忙,中年转觉事茫茫。

时情何限刀边蜜,岁晚偏多叶上霜。

屺岵增悲谁覆载,桃梅结实几青黄。

读书不办关门计,又著麻鞋走四方。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感人生 · 感慨
创作背景
陆游中年宦游创作
本诗创作于南宋孝宗乾道至淳熙年间,当时南宋朝廷偏安江南,朝政被主和派把控,抗战派文人仕途受阻,诗人陆游多次被罢官调任,收入微薄生计窘迫,某次调任离家前有感于生平际遇写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝,定型于初唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,要求颔联、颈联对仗,平仄押韵符合规范,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,历代佳作频出,文体地位极高。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层肌理,第一层是对万物逐利、世事茫茫的普世性感慨,第二层是对时局险恶、利益裹挟的愤懑,第三层是对亡故父母的追思与时光流逝的怅惘,第四层是对读书无用、生计奔波的无奈,历代主流解读均认为其情感沉郁真挚,兼具个人身世之叹与时代忧思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
趋功指追逐功业利益。茫茫指模糊不清、没有着落的样子。刀边蜜指刀刃上的蜂蜜,比喻伴随巨大风险的微小利益。岁晚指年岁将尽,也指人生中年之后的阶段。屺岵出自《诗经》,代指已经去世的父母。麻鞋指粗麻布做的鞋,古代为普通百姓、远行之人常用的鞋履。关门计指不用出门奔波、安稳居家的生计。
逐句白话释义
世间万物为了追逐利益日夜奔忙不停歇。人到中年之后反倒觉得所有事情都模糊没有着落。世俗的情分和利益就像刀刃上的蜂蜜,看起来甜蜜实则十分危险。人生到了后半段偏偏会遇到很多像落在叶子上的寒霜一样的挫折打击。看到山陵草木就会加倍思念去世的父母,内心充满悲伤。桃树梅树结果已经经历了好几次从青到黄的更替。读了一辈子书却没能谋得可以安稳居家的生计。只好又穿上粗麻鞋子,为了生计奔走四方。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人陆游中年时期的作品,描写了人到中年之后面对世事的迷茫感受。诗人既感慨了时局的险恶,世俗利益的危险,又抒发了对去世父母的思念之情,还有对时光流逝飞快的怅惘。最后诗人感叹自己读书多年却没能谋得安稳的生活,还要为了生计四处奔波,整体内容充满了现实感,情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
古代祭祖思亲习俗民俗学
中国古代有祭祀已故父母的传统习俗,子女见到山陵草木就会想起安葬在山中的父母,这是古代十分普遍的情感表达。古人认为父母去世后安葬在山川之中,与自然融为一体,所以看到山就会触发对父母的思念之情,这种习俗从先秦时期就已经存在,一直延续到后世。很多古典诗词中都有类似的表达,用来抒发对已故亲人的追思。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七字按照二二三的节奏断句,比如“生物/趋功/日夜忙”。整体语速稍慢,语调偏低沉。首联读的时候语气平缓,表现出对世事的感慨。颔联读的时候重音放在“刀边蜜”和“叶上霜”上,突出比喻的效果。颈联读的时候语气放柔,带着悲伤的情绪。尾联读的时候语气放缓,最后三个字“走四方”拖长音,表现出无奈的情绪。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“时情何限刀边蜜,岁晚偏多叶上霜”是非常经典的转折对比句式,可以仿写这个结构用来表达对现实反差的感慨。仿写的时候前半句写看似美好的事物实际暗藏风险,后半句写特定阶段容易遇到的挫折。比如可以仿写“人生何限空中阁,行至中途偏多拦路虎”,用来表达理想看起来美好,实际实现的过程中会遇到很多困难。仿写的时候要注意前后两句字数相同,词性相对,形成对仗的效果。
名句写作应用指导
核心名句“时情何限刀边蜜,岁晚偏多叶上霜”可以用在很多日常写作场景中。比如写人生感悟类作文的时候,可以用这句话来引出对世俗利益的思考,告诫大家不要被眼前的小利益迷惑,忽视背后的风险。写长辈生平类文章的时候,可以用这句话来形容长辈前半生经历的坎坷挫折。写时评类文章批判不良社会现象的时候,可以用这句话来形容看似诱人的诈骗陷阱背后的风险,让文章更有文采和说服力。
关联知识图谱
《诗经·魏风·陟岵》同典故
本诗中“屺岵”的典故出自《诗经·魏风·陟岵》,原诗是先秦时期的游子思念父母的作品,陆游化用这个典故来抒发自己对已故父母的思念之情,典故来源明确,情感内核一致。
陆游同作者
本诗的作者是南宋著名爱国诗人陆游,陆游一生留存诗作九千多首,内容多抒发爱国情怀与人生感慨,本诗是陆游中年时期的代表性作品,符合陆游一贯的创作风格。

名句 CLASSIC LINES

时情何限刀边蜜,岁晚偏多叶上霜
这两句是本诗核心名句,以具象化的比喻写尽世俗利益的危险与人生遭际的坎坷。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待