金陵杂兴二百首 其七七

一万强人犯海陵,可怜谈笑陷官兵。

张韩刘岳今何在,塞上将军漫有名。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忧国忧民 · 讽喻
创作背景
海陵兵败时事
本诗作于南宋宁宗嘉定年间,诗人当时寓居金陵,恰逢海陵地区遭敌军进犯,宋军一触即溃,诗人有感于朝政腐败、边备废弛的现状创作此诗,属《金陵杂兴二百首》组诗中的讽喻篇章,创作动因与当时的边境战事直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌的常见体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字,有严格的格律要求。本诗是标准的七言绝句仄起首句入韵格式,语言直白犀利,是南宋讽喻类七绝的代表作品,在宋代七言绝句发展史上具有典型的时政批判价值。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对海陵兵败、宋军不堪一击的痛惜,第二层是对南宋朝廷边备废弛、守边将领庸碌误国的讽刺,同时饱含对往昔抗金名将的追念与对国家命运的深切忧虑,是南宋爱国文人忧国情怀的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
本诗重点字词解释如下:“强人”此处指入侵的敌方军队,“海陵”是古地名,对应现在的江苏省泰州市,“陷”指宋军被击败溃败,“张韩刘岳”指南宋初期的四位抗金名将,分别是张俊、韩世忠、刘锜、岳飞,“漫”是徒然、空自的意思。这些字词的含义是理解本诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义用法,整体用词浅显直白。
逐句白话释义
本诗逐句白话翻译如下:第一句写一万名敌方军队进犯海陵地区,第二句写令人痛惜的是宋军官兵在极短时间内就被敌军轻松击败,第三句是诗人的发问,曾经战功赫赫的四位中兴名将现在在哪里呢,第四句给出答案,讽刺现在守边的将领只不过是空有虚名罢了。翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的原意呈现。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的南宋讽喻诗,针对当时海陵地区被敌军进犯、宋军一触即溃的时事展开创作。诗人通过对比往昔抗金名将的赫赫战功与当下守边将领的庸碌无能,批判了南宋朝廷边备废弛、用人不当的弊端,抒发了自己对国家命运的深切忧虑,整体内容直白犀利,讽喻意味十分明显。
跨学科 · 是什么
南宋中兴四将历史学
张韩刘岳是历史上真实存在的南宋初期四位抗金名将,分别为张俊、韩世忠、刘锜、岳飞。他们在抵抗金军入侵的战争中屡立战功,保卫了南宋的半壁江山,被后世合称为“中兴四将”,是南宋初年军事力量鼎盛时期的代表人物,其相关事迹均被载入《宋史》等官方正史中,是大众熟知的历史人物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要注意把握情感变化的节奏,第一句语速稍快,重读“犯”字,读出敌军来犯的紧张感。第二句语速放缓,加重“可怜”二字的读音,读出对宋军溃败的痛惜之感。第三句用升调诵读,读出疑问的语气。第四句语速放慢,重读“漫有名”三个字,读出诗人的讽刺意味。整体诵读的情感基调要沉郁有力,不要过于轻快。
基础句式仿写指导
仿写本诗可以学习先叙事后议论的结构模式,先用两句描写具体的事件或者现象,再用两句发出自己的感慨或者议论,让表达的观点更有说服力。也可以学习本诗对比手法的运用,将过去的优秀案例和现在的不足进行对比,增强表达的感染力。仿写时注意语言要直白凝练,不要过于晦涩,符合七言绝句每句七字的格式要求即可。
核心名句写作应用
“张韩刘岳今何在,塞上将军漫有名”这句名句可以在多种日常写作场景中应用,既可以用来形容行业内先辈功绩卓著,后辈却徒有虚名的情况,也可以用来表达对当下相关领域人才匮乏的感慨,还可以在批判相关管理者不作为、庸碌误事的时候引用。比如描写职场乱象的时候就可以用这句诗来形容有能力的前辈都已经离开,剩下的管理者徒有虚名的情况。
关联知识图谱
《题临安邸》(林升)同主题
两首诗都是南宋时期的讽喻诗代表作,都针对南宋朝廷偏安一隅、朝政腐败的现状展开批判,都饱含诗人的忧国情怀,风格直白犀利,具有强烈的现实意义,均为南宋爱国诗歌的经典作品,被广泛收录进各类古诗文普及读物中。

名句 CLASSIC LINES

张韩刘岳今何在,塞上将军漫有名
这两句直白有力地批判了南宋后期守边将领徒有虚名、不堪大用的现状,追念了南宋初期的抗金名将,饱含忧国情怀。

标签 TAGS

作者 POET

苏泂 1170~约1240
南宋中期诗人,陆游门人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待