受业师孙请赞

削发村院里,僻陋少见闻。

信脚到南地,也作住山人。

龙床角畔脱空话,引得衲子如蜂屯。

思归未得,故国梦频。

殷勤藉汝将予去,且看梨花二月春。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感抒怀
月份二月
创作背景
应请作赞
本诗为南宋临济宗僧人释心月,应自己的孙姓受业弟子请求,为自身画像题写的自赞偈,创作于释心月住持南方禅林、晚年思归时期,无明确史料记载具体创作年份。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这是宋代禅林流行的赞辞类体裁,属于古体诗范畴,专为画像题写。内容多为自述修行经历或褒赞德行,是禅门特有的文学创作形式之一,用语平实朴素,多暗含禅理。
情感 · 解读
核心情感包含对自身平凡出身、行脚弘法经历的坦然自述,对法席兴盛的淡然态度,对故土的深切思念,以及嘱托弟子时的平和期许,暗藏禅门平常心的内核,没有刻意说教的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“削发”指佛教徒剃发出家的仪式,是正式成为僧人的标志。“住山人”指长期在山中隐居修行的禅宗僧人。“衲子”是禅林对僧人的代称,因僧人常穿补缀的衲衣得名。“蜂屯”是指像蜜蜂一样成群聚集,这里形容前来求法的僧人数量极多。“藉汝”是指托付于你,这里的“汝”指请求作赞的孙姓弟子。整首诗的字词都直白平实,没有晦涩的佛家用语,符合禅门偈颂的特点。
逐句白话释义
我在偏僻的村院里剃发出家,地方闭塞简陋没听过多少外界的事。随性漫游走到南方,也做了山居修行的禅师。在禅林的法座上讲说非空非有的禅理,引得前来求法的僧人像蜜蜂聚集一样多。我想要回到故乡却暂时没能实现,经常在梦里回到故国故土。郑重地托付你把我的画像带回去,正好可以看看农历二月里梨花盛开的春色。
核心主旨概括
这首诗是禅僧的自赞作品,以平实的口吻叙述了自己出家、行脚、弘法的整个人生经历。前半部分写自己出身平凡,行脚到南方弘法得到众多僧人的拥戴,后半部分转而抒发自己无法回乡的思念之情,最后以嘱托弟子带画像回乡看梨花的场景收尾,既展现了禅师的洒脱心境,也流露出普通人的思乡温情,没有刻意说教的禅理,却处处暗藏平常心的禅意。
跨学科 · 是什么
梨花植物学
梨花是日常生活中十分常见的春季花卉,每年农历二月前后进入盛花期,花色洁白带有淡香,自古就被当作春日到来的标志之一。文学作品里常常用梨花来指代美好春日或者纯净的意象,这首诗里的梨花是禅师故乡春日的代表性景物,承载了他的思乡之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平和舒缓,符合禅门偈颂的平淡风格。前四句读的时候语调平实,语速稍慢,体现自述经历的坦然。“龙床角畔脱空话,引得衲子如蜂屯”两句可以稍微提高语调,体现弘法的盛况。后面“思归未得,故国梦频”两句语气放柔,带一点淡淡的怅然。最后两句读的时候要语气温和,充满期许感,句尾可以稍作停顿,留有余韵。
句式仿写指导
这首诗的结尾采用了“动作嘱托+意象落点”的句式,先点明要嘱托的具体事情,最后落到一个具体的景物意象上,情感表达含蓄不直白。仿写的时候可以先明确自己想要表达的核心情感,比如思念、祝福、期许都可以,先写想要嘱托对方做的具体事,最后把情感寄托在一个有代表性的具体景物上。比如我们想要表达对友人的送别祝福,可以仿写为“烦君带信到江南,且看桃花三月开”,和原诗的句式结构一致,情感表达也同样含蓄有韵味。
名句写作应用
“殷勤藉汝将予去,且看梨花二月春”这句适合用在表达思乡、嘱托、对美好春日期盼的写作场景中。比如我们写自己过年不能回家,托朋友带东西给家人的时候,就可以引用这句诗,表达自己对故乡和家人的思念,还有对春日团聚的期盼。也可以用在游记类的文章里,当你要离开某个地方,嘱托朋友帮你看看当地春天的景色的时候,引用这句诗会显得语言更有韵味,情感表达也更委婉动人。
关联知识图谱
《自赞》(释道济)同体裁
两首作品都属于宋代禅门的自赞偈体裁,都是禅僧为自己的画像题写的赞辞,内容都以平实的语言自述生平经历,暗藏禅理,没有刻意的说教,风格质朴自然,是宋代禅偈的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

殷勤藉汝将予去,且看梨花二月春
以平实的语言点明嘱托弟子的内容,将思归之情寄托于梨花春景的日常意象,既饱含世俗温情,又暗藏禅门洒脱意趣。

标签 TAGS

作者 POET

释法薰

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语41 知识点
二期上线 · 敬请期待