论诗

未得归山养圣胎,凭谁轻脱出山来。

老犹作态经霜柳,静有余妍照水梅。

大小场知惟酒户,浅深难说是诗才。

吟翁终欲招田父,只话桑麻共一杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适 · 隐逸
创作背景
晚年退居乡野有感而作
本诗创作于诗人晚年脱离官场、退居乡野时期,诗人摆脱了世俗名利的束缚,日常与乡邻交往,有感于外界对诗才高低的刻板评判,遂创作本诗抒发自身的人生志趣与价值取向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
这首作品属于近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合平水韵押韵规则,是古典诗歌中成熟的格律体裁。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,在宋代得到进一步发展,兼具格律严谨性与内容表现力,是古代文人常用的抒怀体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感是摒弃世俗对功名、才名的单一评判标准,推崇自然真趣的人生态度,表达了诗人晚年向往乡野田园生活的恬淡心境,以及对诗酒相伴、自在随性人生状态的认可与满足。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
圣胎在这里指个人内在的才学修养与精神根基。轻脱是轻率、冒失的意思。酒户原指古代登记纳税的酿酒户,这里指酒量的大小等级。桑麻是桑树和麻类作物,代指农事活动。大家可以结合诗句语境理解这些字词的含义,不用刻意记忆生僻用法。这些字词都是宋代诗词中常用的通俗表达,贴近当时的日常语言习惯。掌握这些字词就能顺畅读懂全诗的基本内容,不会出现理解偏差。这些字词的释义均来自权威注本的通识解读,没有争议内容。
逐句白话释义
第一句的意思是还没能回到山中修养自身的精神根基,是谁让我轻率地出山踏入世俗呢。第二句写年老的柳树经过寒霜之后依然别有姿态,静静临水开放的梅花有着独特的妍丽。第三句说我只知道自己酒量大小适配不同的场合,诗才的高低深浅却很难用世俗标准评判。第四句说我这个吟诗的老翁终究想要邀请种田的父老,只聊聊农事一起共饮一杯酒。大家可以对照原文逐句对应理解,没有晦涩的隐喻内容。这些翻译都是最基础的直白释义,没有添加额外的文学修饰,方便大家快速掌握全诗内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人晚年抒发人生志趣的作品,诗人不认可世俗对诗才高低的刻板评判标准,反而更向往和乡邻聊农事、共饮酒的简单田园生活。全诗以柳、梅自比,展现了诗人历经世事之后的恬淡从容心境。大家读完可以感受到诗人不追名逐利、追求自在生活的人生态度。这首诗的内容贴近普通人的生活感知,没有太过高深的门槛,很容易引发共鸣。大家可以结合自己的生活体验理解诗人的价值取向,不需要额外的专业知识储备。
跨学科 · 是什么
柳树、梅花的生物学特性植物学
柳树是杨柳科柳属落叶乔木,在我国大部分地区都有分布,耐寒性较强,深秋气温下降经霜后,叶片不会立刻全部脱落,枝条依然柔韧有活力。梅花是蔷薇科杏属落叶小乔木,喜欢湿润的生长环境,多栽种在临水区域,花朵颜色淡雅,香气清幽,是我国传统名花之一。大家在生活中也能经常见到这两种植物,可以对照诗句观察它们的形态特点。这些科普内容都是基础的植物学常识,没有专业门槛,容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和恬淡,符合诗歌闲适的整体基调。每句七字可以按照“二二三”的节奏断句,比如“老犹/作态/经霜柳,静有/余妍/照水梅”。颔联和颈联诵读的时候可以适当拉长尾音,体现律诗的节奏感。结尾两句语气要更加舒缓,体现诗人向往田园生活的松弛感。大家诵读的时候可以多体会诗句的韵律感,不用刻意追求夸张的情感表达。多诵读几遍就能感受到近体诗的韵律美感,也能帮助大家更快背诵全诗。
基础句式仿写指导
大家可以仿写颔联“老犹作态经霜柳,静有余妍照水梅”的对仗句式,用两种自然事物来比喻人的精神品格。仿写的时候要注意前后两句字数相同,词性相对,意境统一。比如可以仿写“寒仍抱节凌霜竹,暗自生香傲雪兰”,用竹和兰来比喻人高洁的品格。大家可以先从简单的事物入手练习,慢慢掌握对仗句式的写作技巧。多练习这类仿写能提升大家的语言表达能力,也能加深对古典诗词修辞手法的理解。
核心名句写作应用
名句“老犹作态经霜柳,静有余妍照水梅”可以用在描写老年人精神面貌的作文场景中,也可以用在赞美他人历经挫折依然从容淡定的文章里。比如写退休的老教师仍然坚持做公益的时候,就可以用这句诗来形容他老而弥坚的精神状态。大家在写人物类作文的时候可以灵活运用这个名句,能提升文章的文化底蕴。使用的时候要注意贴合语境,不要强行套用,避免出现内容不符的情况。

名句 CLASSIC LINES

老犹作态经霜柳,静有余妍照水梅
这两句是本诗的核心名句,以经霜的柳树、临水的梅花为喻,生动刻画了诗人历经世事之后仍保有风骨、沉静从容的精神面貌。

标签 TAGS

作者 POET

赵庚夫 1173-1219
南宋宗室、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待