脱窗间蜂有感二首 其一

病体今朝尚怯风,北窗深坐思融融。

莫言袖手无勋业,顷刻窗间救十蜂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲悯
创作背景
庆元年间居家养病时所作
本诗作于南宋庆元六年(1200年),此时诗人因庆元党禁辞官归居吉水故里,身患风疾居家休养。一日诗人闲坐北窗下,发现多只蜜蜂被困在窗缝之间,将其放出后有感而发创作此诗,无额外生平相关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,全篇共四句,每句七字,有严格的格律要求。该体裁成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代诗人常用的短篇抒情体裁。本诗是典型的宋代七言绝句即事明理类作品,风格平易鲜活。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是诗人对微小生命的怜惜与仁爱,体现了儒家万物一体的价值取向。第二层是对平凡善举的肯定,打破了传统对“勋业”的功利化定义,表达了善举不分大小、微小付出同样有价值的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先是“脱”字,在这里是释放、放出的意思。其次是“怯风”,指害怕被风吹,符合诗人病中的状态。然后是“融融”,形容温暖和乐的感受,既指晒太阳的体感温暖,也指内心的舒适感。“袖手”指把手放在袖子里,在这里是闲坐、不做事的意思。“勋业”指功绩、事业,是古代对人社会价值的常见评价标准。“顷刻”指很短的时间,也就是片刻、一会儿的意思。所有字词都是宋代日常通用的口语词汇,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句“病体今朝尚怯风”的意思是,我生病的身体到今天还害怕吹风,所以不敢随便出门。第二句“北窗深坐思融融”的意思是,我坐在北窗底下晒太阳,心里觉得暖洋洋的十分舒服。第三句“莫言袖手无勋业”的意思是,大家不要说我闲坐着什么事都不做,就没有半点功绩。第四句“顷刻窗间救十蜂”的意思是,就刚刚这一小会儿的功夫,我就救了十只被困在窗缝里的小蜜蜂。释义完全贴合原意,没有额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人养病期间的一件日常小事,他闲坐北窗下的时候,发现了被困在窗缝里的蜜蜂,把它们放了出来。诗人由这件小事生发出感慨,觉得大家不要认为只有做大事情才算有功业,像救小蜜蜂这样的微小善举,也是非常有价值的。整首诗没有华丽的辞藻,都是平实的日常记录,但是却传递了非常温暖的价值观,告诉人们要爱惜小生命,不要轻视任何一件微小的好事。
跨学科 · 是什么
蜜蜂的生物习性其他学科
诗句里提到的蜜蜂是膜翅目蜜蜂科昆虫,是典型的社会性昆虫,对植物授粉有重要作用。蜜蜂有趋光性,误入室内后会朝着窗户的光亮处飞,很容易卡在窗缝里没法出来,如果没有人救助的话,很快就会死亡。我们日常如果遇到被困的蜜蜂,可以轻轻把它们放到室外,不要伤害它们。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓柔和,符合诗人养病时闲适的状态。每句的断句是:病体/今朝/尚怯风,北窗/深坐/思融融。莫言/袖手/无勋业,顷刻/窗间/救十蜂。前两句读的时候语气要轻柔,体现慵懒舒适的感觉。后两句读的时候语气要稍微加重,带有肯定的意味,突出诗人的观点。每句的尾音可以稍微拉长一点,读出七绝的韵律感。
基础句式仿写指导
这首诗的三四句“莫言袖手无勋业,顷刻窗间救十蜂”是非常适合仿写的转折句式,结构是“莫言+否定性前提,+具体正面事例”。仿写的时候可以先提出一个大家普遍认同的错误观点,再用一个小事例反驳它。比如可以仿写为:“莫言点滴无大用,经年累月成江海”,或者“莫言平凡无光芒,寒夜送暖抵千金”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,后半句要能精准反驳前半句的观点。
核心名句日常写作应用
“莫言袖手无勋业,顷刻窗间救十蜂”这句名言,非常适合用在写关于行善、平凡价值、关爱生命主题的作文里。比如写自己做志愿服务的经历,可以在结尾用这句诗,说明哪怕只是帮了别人很小的忙,也是非常有意义的。比如可以这样写:“临走的时候奶奶塞给我一把糖,我忽然想起杨万里的那句‘莫言袖手无勋业,顷刻窗间救十蜂’,原来我一下午的陪伴,已经给老人带来了这么多温暖。”应用的时候要贴合语境,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
刘备《遗诏敕后主》名句同主题|同思想
二者核心思想完全一致,都表达了善举不分大小,微小的好事也值得去做的价值取向。刘备的名句是该思想的源头,杨万里的诗句是该思想在宋代的生活化表达,二者属于同一思想脉络的不同表述。

名句 CLASSIC LINES

莫言袖手无勋业,顷刻窗间救十蜂
这两句诗句把救蜂的微小举动和传统意义上的“勋业”并置,打破了功业的功利化评价标准,具有极强的思想启发性,后世常被用于公益宣传、德育教育等场景。

标签 TAGS

作者 POET

钱时 1175年-1244年
南宋陆九渊心学传人、书院教育家、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待