草堂

严武能诗甫亦诗,诗名相轧便相疑。

思量世上交游事,大似诗名更可知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨
创作背景
咏严杜交恶传闻
本诗针对唐代宗时期严武镇守蜀地、杜甫依附其幕下时二人因诗名产生矛盾的民间传闻创作,属于咏史感怀类作品,创作动因是诗人由历史传闻引申到对自身所处时代社交风气的反思。学界暂未考证到本诗确切创作年份,仅可确定为宋代文人咏史之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是古典诗歌中短小精悍的抒情议论类体裁。七言绝句起源于南朝,成熟于唐代,是历代文人常用的抒怀咏史体裁,篇幅短小但意蕴丰厚。
情感 · 解读
本诗核心情感为对世俗人际交往因名利、声名产生猜忌倾轧现象的讽刺与慨叹,借历史典故引申出对普遍世情的洞察,暗含对纯粹无利益纠葛的交往关系的向往。历代解读普遍认为其直指功利化社交的弊端,情感直白恳切,具有广泛的共情性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“能诗”指擅长写诗,是古代评价文人文学才华的常用表述。“相轧”意为互相倾轧、攀比,指双方因为名声地位产生竞争矛盾。“相疑”指互相产生猜忌、隔阂。“交游”指古代文人之间的交往、朋友往来。“大似”意为大概比、更甚于,表比较推论的语气。“可知”指可想而知、不言自明。本诗字词直白浅近,无生僻字与通假字,符合咏史绝句通俗易懂的特点。读者无需额外查阅工具书即可理解字面含义。
逐句白话释义
第一句的意思是严武擅长写诗,杜甫也同样擅长写诗,二人都是当时闻名的诗坛名家。第二句的意思是两人因为诗名的攀比竞争产生了倾轧之心,慢慢就互相有了猜忌和隔阂。第三句的意思是静下心来想一想尘世间的人际交往、朋友相交的种种事情。第四句的意思是这些世俗交往里的矛盾,大概比诗名带来的冲突还要更严重,是可想而知的。译文完全保留原诗的直白风格,没有添加额外的文学修饰,完全贴合原意。读者可以通过译文快速把握全诗的基本内容。
核心主旨与内容概括
本诗前两句叙述唐代严武与杜甫因诗名产生矛盾的历史传闻,引出议论的基础。后两句从具体的历史事件引申开来,扩展到对普遍世情的议论。核心主旨是借历史典故,讽刺世俗人际交往中因为利益、声名产生猜忌隔阂的功利化现象。表达了诗人对功利化社交的不满,以及对纯粹交往关系的向往。全诗内容直白,观点明确,具有很强的现实针对性。普通读者很容易与诗中的观点产生共情。
跨学科 · 是什么
严武杜甫交往史实历史学
严武是唐代中期的大臣、诗人,曾两次镇守蜀地,官至剑南节度使。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,安史之乱后曾前往蜀地依附严武。民间传闻二人虽然有旧交,但因为都擅长写诗,诗名相当产生了矛盾。基础阶段仅需了解二人是唐代同时期的著名诗人,有交往经历即可。这个传闻是本诗创作的核心事实基础,也是理解全诗主旨的前提。读者可以结合唐代历史背景更好地理解本诗内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时的断句节奏为:严武/能诗/甫亦诗,诗名/相轧/便相疑。思量/世上/交游事,大似/诗名/更可知。前两句诵读时语气平缓,客观叙述历史事件,不需要带有明显的情感倾向。后两句诵读时语气加重,放慢节奏,突出议论的感慨意味。整体诵读速度偏慢,每句末尾的韵脚“诗”“疑”“知”要适当拖长音,体现绝句的韵律感。诵读时要注意咬字清晰,不用刻意拿腔作调,贴合本诗直白的风格即可。普通读者按照这个节奏就能读出本诗的基本韵味。
基础句式仿写指导
本诗前两句“XX能X甫亦X,X名相轧便相疑”是非常典型的并列对比句式,适用场景非常广泛。仿写时可以替换对应的名词和动词,用来表达同一领域两个水平相近的人产生矛盾的场景。比如仿写可以写“张芝善书王亦书,书名相轧便相疏”,用来形容两位书法家因为名声产生隔阂。仿写时要注意前后两句的对应关系,第一个分句的两个主语对应第二个分句的“X名”,逻辑要通顺。基础阶段仿写不需要讲究格律,只要句式结构对应即可。读者多加练习就能熟练掌握这种实用的句式。
名句写作应用
核心名句“思量世上交游事,大似诗名更可知”适合用在感慨人际交往、反思世情的散文、随笔中。比如写回忆故人、感慨朋友关系变质的文章时,可以在文末引用这句诗,升华文章主旨。也可以用在评论社会上功利化社交现象的评论文中,增强观点的文化底蕴。引用时不需要额外做过多解释,读者很容易理解诗句的含义。基础阶段应用只要贴合语境即可,不用追求过于晦涩的用法。日常写作中适当引用这句诗能有效提升文字的感染力。
关联知识图谱
严武、杜甫历史人物人物关联|历史关联
本诗前两句的典故基于严武与杜甫的交往传闻,二人是唐代同时期的著名历史人物,相关记载见于正史与历代笔记。该关联是理解本诗创作背景的核心基础,属于通识类知识点。

名句 CLASSIC LINES

思量世上交游事,大似诗名更可知
该句是本诗核心议论句,直白道出诗人对世俗交往的洞察,成为后世感慨人情淡薄、社交功利性时常用的引用名句。历代文人多将其作为咏叹世情的经典表述,在各类笔记、散文中多有化用。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待