过三鹤山 其一

造物工夫拙剪裁,群芳各自得春开。

梨花嫁与东风去,随后荼䕷作媵来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
过三鹤山即兴创作
本诗为南宋理宗绍定年间,诗人赴嘉兴府通判任途经余杭三鹤山时所作。当时恰逢春末时节,山间梨花刚谢,荼䕷次第盛放,诗人被前后接续的花信景象触动,即兴创作了《过三鹤山》组诗,本诗为组诗第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,押韵规范。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中普及率最高的体裁之一,擅长以短小篇幅表达凝练的意趣。宋代七言绝句在唐代的基础上进一步拓展了题材边界,更注重生活化、趣味化的表达,本诗就是宋代七言绝句的典型代表作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人观赏春末花事的闲适愉悦,以及对自然时序流转规律的赞赏。诗人没有传统春暮诗词的伤感情绪,反而以充满戏谑的拟人手法赋予花事浪漫意趣,体现出宋代文人乐观旷达的审美心态,以及从寻常风物中发掘美好的生活态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
造物指大自然、创造万物的主宰;工夫此处指大自然的排布匠心;剪裁指安排春日的花事时序;群芳指各类春季花卉;嫁与是拟人化的表述,意思是跟着、嫁给;东风指春天的风;荼䕷是春末开花的蔷薇科植物,是春季最后盛放的花卉之一;媵指古代贵族女子出嫁时的陪嫁女性,地位高于普通妾室。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻通假字,含义贴合文本语境。
逐句白话释义
第一句的意思是大自然安排花事的手法看起来笨拙,实际暗藏巧妙的心思,排布着春日的各类花信。第二句的意思是所有的花卉都有自己的生长节奏,各自按照时序在春天里依次开放。第三句的意思是洁白的梨花跟着春风飘落,就像是嫁给东风一起远行一样。第四句的意思是梨花飘落之后,荼䕷花紧接着盛放,就像是陪嫁的侍女跟在主母后面一同到来。释义没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是诗人路过三鹤山时观赏春末景色的即兴作品,全诗围绕春日花事次第开放的规律展开。诗人没有写春末的伤感,反而用充满童趣的拟人手法,把花开花落的普通景象写得浪漫又诙谐。整首诗传递出诗人闲适放松的出游心境,以及对自然规律的认可和欣赏,读者能从诗句中感受到春日风物的美好和诗人乐观的生活态度。
跨学科 · 是什么
梨花与荼䕷的花期植物学
梨花是蔷薇科梨属的落叶乔木花卉,在我国亚热带地区多在每年3到4月开放,花色洁白,花期持续1到2周,花谢后开始坐果。荼䕷是蔷薇科悬钩子属的落叶灌木,花期比梨花晚1个月左右,多在4到5月开放,是春季最后一批盛放的花卉。两种花的花期刚好前后接续,和诗里描写的先后开放顺序完全一致。普通民众可以通过观察这两种花的开放状态,判断春季的时序进度,荼䕷开花就意味着春季快要结束了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗的诵读节奏采用七言绝句标准的二二三断句法,具体断句为:造物/工夫/拙剪裁,群芳/各自/得春开。梨花/嫁与/东风去,随后/荼䕷/作媵来。诵读的时候前两句语调平缓,语速稍慢,读出对自然花事的概括感。后两句语调轻快,读出拟人手法的趣味性,最后一个“来”字可以稍作拖音,柔和收尾,整体要读出轻松愉悦的氛围。
基础句式仿写指导
仿写本诗的核心是学习其拟人化的时序表达手法,首先要找到两种前后接续出现的事物,最好是自然风物或者生活中常见的物品。然后仿照“XX嫁与XX去,随后XX作媵来”的句式,赋予事物人的行为,比如描写秋季花事可以写“桂花嫁与秋风去,随后寒梅作媵来”,描写四季更迭可以写“绿杨嫁与春风去,随后金桂作媵来”。仿写不需要严格符合格律,只要逻辑通顺、意象贴合即可。
名句写作应用指导
核心名句“梨花嫁与东风去,随后荼䕷作媵来”可以用在多个日常写作场景中。第一种是描写春末出游的记叙文,用来形容看到的花谢花开的景象,增加文章的文采。第二种是写时序流转、季节更迭的散文,表达对自然规律的欣赏。第三种是写毕业季、传承主题的文章,用来比喻前辈离开后后辈跟上的传承关系,比如写学生社团换届的时候就可以引用这句诗,表达美好的传承意涵。
关联知识图谱
《春暮游小园》同主题
宋代王淇的《春暮游小园》中有“开到荼䕷花事了”的名句,同样是描写春末荼䕷开放、春日花期结束的景象,和本诗的描写主题完全一致。两首诗都把荼䕷作为春末的标志性花卉,体现了古代文人对花信时序的共同认知。

名句 CLASSIC LINES

梨花嫁与东风去,随后荼䕷作媵来
本句以新颖的拟人手法将花开花落的自然现象转化为富有生活趣味的人文场景,清代厉鹗《宋诗纪事》评价此句“妙趣天成,于寻常风物中见奇思”。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待