次韵张提刑送行 其五

了无薏苡可囊珠,解事家人气甚都。

日试西川煎茗法,半投白垩半鸡苏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 雅趣
创作背景
次韵送行组诗创作背景
本诗为南宋诗人作答张姓提刑送行诗的组诗第五首,创作于诗人离任西川路辖区之际,属于友人唱和类次韵作品,无关联其他非创作直接相关的背景信息。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,全作四句共二十八字,平仄押韵有明确规范,是古典诗词领域普及度极高的体裁类型,在唐宋时期发展至鼎盛阶段,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是为官清廉、离任时毫无挂碍的坦荡胸襟,二是对西川当地特色煎茶习俗的喜爱,整体风格明快随性,无送别诗常见的离愁别绪。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
薏苡是一年生草本植物的种仁,此处暗用东汉马援薏苡明珠的典故。囊珠指被人误当作明珠装在行囊中的物品,代指涉嫌贪腐的赃物。解事是懂事、通晓事理的意思,用来形容家中随行的家属。气甚都指气度非常雍容闲雅,没有丝毫局促不安的神态。煎茗法就是煮茶的具体方法,此处特指西川当地的特色煮茶流程。白垩是天然形成的白色黏土,古人煮茶时会少量添加来改善茶汤口感。鸡苏是紫苏的一个品种,气味清香,可食用也可入药,当地常用作煎茶的配料。整诗字词都浅显易懂,没有生僻晦涩的用字。
逐句白话释义
我这趟离任行囊空空,根本没有可以被人当作明珠的薏苡之类的物品。通晓事理的家人们都气度雍容,完全没有担忧的神色。这些天我天天都在尝试西川当地特色的煎茶方法。每次煮茶的时候,一半加白色的黏土,一半加新鲜的鸡苏叶。首句直接点明自己为官清廉,没有任何可以被人诟病的把柄。次句写家人的状态,侧面烘托诗人自己内心的坦荡。后两句转向日常小事的描写,语气轻松随性。整首诗的白话解释没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文含义。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人次韵张提刑送行诗的第五首。全诗前两句表达了自己为官清廉、离任时坦荡无染的豁达胸襟。后两句描写了自己在西川任职时接触到的特色煎茶习俗,充满生活情趣。整首诗没有送别诗常见的离愁别绪,整体风格明快轻松。诗人没有刻意标榜自己的清廉,而是用家人的状态侧面烘托自己的心境。也没有刻意渲染离别的伤感,反而把注意力放在日常煎茶的小事上。充分体现了诗人旷达随性的人生态度。也为后人保留了宋代西川地区独特的煎茶文化记录。
跨学科 · 是什么
薏苡、鸡苏的生物学特性植物学
薏苡是禾本科薏苡属一年生草本植物,种仁俗称薏米,可食用也可入药。薏苡的种仁外形圆润,和珍珠有一定相似性,所以才会有薏苡明珠的典故。鸡苏是唇形科紫苏属的一年生草本植物,又名水苏、香苏。鸡苏的叶片含有丰富的挥发油,气味清香,有去腥增香的作用。这两种植物在宋代西川地区都有广泛的种植,是常见的民生作物。鸡苏至今仍是四川等地常用的调味品和草药,应用范围很广。薏苡现在也是常见的杂粮作物,有较高的营养价值。这两种植物的相关描述都符合宋代四川地区的植物分布特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要轻快明朗,不要读得沉重伤感。首句“了无/薏苡/可囊珠”,断句在二二三处,语气要坦荡坚定。第二句“解事/家人/气甚都”,断句和首句一致,语气要轻松舒展。第三句“日试/西川/煎茗法”,断句同样是二二三,语气要带一点好奇愉悦的感觉。第四句“半投/白垩/半鸡苏”,断句和前面一致,语气要轻快随性。整首诗的韵脚是“珠、都、苏”,诵读的时候韵脚可以适当拉长,突出韵律感。整体语速不要太快,每句之间可以稍作停顿,体会诗人的豁达心境。诵读时要避免带入送别诗常见的忧伤情绪,贴合本诗明快的风格。

名句 CLASSIC LINES

日试西川煎茗法,半投白垩半鸡苏
该句为全诗核心名句,生动记录了宋代西川地区独特的煎茶习俗,用词朴实鲜活,后世常被茶文化、宋代民俗研究资料引用,具备较高的史料价值。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语16 知识点
二期上线 · 敬请期待