瀑布

白龙飞出翠云堆,不见源头只见来。

势有盛衰惟视雨,声无高下尽成雷。

谁教河鼓翻将落,我欲阳侯挽取回。

东陌西阡分港去,丰年入眼稻花开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感咏物 · 抒怀 · 期许 · 民生
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于七言律诗体裁,全篇共8句,每句7字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。近体诗中的七言律诗成熟于唐代,是古典诗词中兼具格律美感与表达容量的典型体裁,历代文人多采用该体裁创作写景抒怀类作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是对瀑布雄奇磅礴景观的赞叹与喜爱,第二层是由瀑布的灌溉功用出发,抒发对农田丰收、民生安乐的期盼与喜悦之情,打破了传统咏瀑诗仅重写景的局限,情感内核更具温度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白龙:诗中用来比喻瀑布的白色水浪。翠云堆:指山上云雾缭绕、植被苍翠的峰顶。河鼓:指牵牛星,古代传说中牵牛星紧邻银河。阳侯:古代神话传说中的水神,掌管江河水流。东陌西阡:指田间纵横交错的小路,这里代指大片农田。大家可以通过这些字词的解释,快速理解每句诗的字面含义。这些字词都是古代写景诗中常用的意象词汇,掌握后可以帮助理解更多同类作品。
逐句白话释义
第一句写瀑布像白色的巨龙一样,从苍翠云雾笼罩的峰顶飞泻而出。第二句写人们看不到瀑布的源头在哪里,只能看到它奔涌而来的模样。第三句写瀑布的水势时大时小,只和降雨量的多少有关系。第四句写瀑布的水声不管高低变化,听起来都像轰鸣的雷声一样。第五句写诗人忍不住猜想,是谁把牵牛星旁边的银河翻倒,让河水落到了人间。第六句写诗人想要请水神阳侯把这宝贵的水流挽留下来。第七句写瀑布的水流分散开来,顺着沟渠流到东西两侧的农田里。第八句写丰收的年景里,满眼都是盛开的稻花,景色十分喜人。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首典型的咏物写景诗,描写的对象是山间的瀑布。诗人先从视觉角度写了瀑布的外形和来源,又从听觉角度写了瀑布的水声特点。之后诗人展开浪漫的想象,猜测瀑布是天上的银河倒落形成的。最后诗人没有停留在写景层面,而是想到了瀑布的实用价值,它能灌溉农田,带来丰收的年景。整首诗既写出了瀑布的雄奇壮观,也表达了诗人对普通百姓生活的关心,以及对丰收的期盼之情。读者很容易就能从诗中感受到诗人豪迈的气度和温暖的情怀。
跨学科 · 是什么
瀑布的形成原理地理学
诗中描写的瀑布是一种常见的自然景观。它形成的核心条件是河流流经的区域出现了明显的地形落差,水流从高处快速落下就形成了瀑布。诗里提到的“翠云堆”就是海拔较高的山地,这类山地容易形成足够的地形落差,同时山地植被茂密、涵养水源能力强,能为瀑布提供稳定的水流补给。我们日常见到的瀑布大多分布在山地、丘陵区域,平原地区因为地形平缓几乎不会形成瀑布。大家去山区游玩的时候,很容易就能见到这类景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句七言可以采用“二二三”的断句方式,比如“白龙/飞出/翠云堆”。读前四句的时候语气要激昂有力,读出瀑布磅礴的气势。读第五、六句的时候语气可以稍作舒展,读出诗人浪漫想象的感觉。读最后两句的时候语气要放缓,读出温和喜悦的感觉。大家可以多诵读几遍,慢慢体会诗句里的情感变化。诵读的时候语速不要太快,每个字的发音要清晰饱满。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗的比喻句式,用常见的事物来比喻自然景观。比如写下雪的场景,可以写“鹅毛飘落青瓦上”,把雪花比作鹅毛。写日落的场景,可以写“金盘沉到西山后”,把太阳比作金盘。仿写的时候要注意找到两种事物之间的相似点,比如瀑布和白龙的相似点是颜色洁白、形态灵动、移动速度快。大家平时可以多观察身边的景物,试着用比喻的方式来描写,慢慢就能提升自己的文字表达能力。仿写的句子不用刻意追求押韵,通顺生动就好。
核心名句应用场景
“白龙飞出翠云堆,不见源头只见来”这句诗,可以用在描写瀑布景观的作文开头,能快速引出描写对象,同时让文章更有文采。比如去庐山游玩写游记的时候,开头就可以写“走到三叠泉景点脚下,我瞬间就理解了古诗里‘白龙飞出翠云堆,不见源头只见来’的描写有多生动”。这句诗也可以用在介绍瀑布景观的宣传文案里,比直白的描写更有吸引力。大家写作文的时候遇到描写水景、山地景观的主题,都可以尝试引用这句诗。引用的时候要注意场景契合,不要用在和瀑布无关的内容里。
关联知识图谱
《望庐山瀑布》(李白)同主题
两首诗都是以瀑布为描写对象的经典古典诗词,都采用了比喻、夸张的手法描摹瀑布的雄奇景观,都是中小学语文必学的经典写景作品。两首诗都流传极广,深受历代读者喜爱。

名句 CLASSIC LINES

白龙飞出翠云堆,不见源头只见来
该句以生动的比喻描摹了瀑布从云雾缭绕的山间飞泻而下的景观,想象力奇崛,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待