中秋

要看中秋月,须交夜半时。

当中明朗朗,直下浄离离。

地只余风露,天何有斗箕。

虚灵昭彻性,开眼几人知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感慨 · 禅理
创作背景
南宋禅僧中秋开示创作
这首诗作者为南宋临济宗禅僧释智朋,创作于南宋中后期,是释智朋住持寺院期间,中秋夜半与众僧赏月时,为开示僧众明心见性的禅理所作的即景诗,属于日常弘法类作品,无对应特殊历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,定型于初唐时期,全篇共八句,每句五个字,要求平仄合规、颔联颈联对仗,是唐代以来古典诗歌的主流创作体裁之一,历代留存有大量经典作品,在中国诗歌史上地位极高。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为两层,第一层是对中秋夜半澄澈月色的喜爱与赞叹,第二层是借月色喻人本有的清净自性,感慨多数世人被妄念遮蔽、无法明悟本心的遗憾,整体风格平和冲淡,暗含深邃的禅理思考。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“交”是到、等到的意思,“浄”是“净”的异体字,指纯净,“离离”是清晰分明的样子,“地只”是“地祇”的简写,指古代传说中的地神,这里指代大地,“斗箕”指二十八宿中的斗星和箕星,这里泛指天上的星辰,“虚灵”指人本来具有的空灵澄澈的本性,“昭彻”是明亮通透的意思。这些字词都是宋代的常用语,没有生僻含义,理解起来难度不高。
逐句白话释义
第一句的意思是想要好好观赏中秋的月亮,必须等到夜半的时候;第二句的意思是月亮升到天空正中央的时候,明亮又清朗,照得大地干干净净、所有事物都清晰分明;第三句的意思是大地上只剩下微凉的风与露水,天上除了点点星辰之外什么都没有;第四句的意思是这样空灵澄澈的本性,睁开眼的人里又有几个能真正明白呢。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人中秋夜半赏月时的所见所感,先点明观赏中秋月的最佳时间是夜半,再描写夜半月色澄澈、天地清寂的场景,最后借景引申出禅理,认为人人都有像月色一样澄澈的本性,但是很少有人能够明悟。整首诗没有晦涩的表达,即使不了解禅理的读者也能读懂基本的赏月内容,理解起来门槛很低。
跨学科 · 是什么
中秋赏月习俗民俗学
中秋节是中国传统四大节日之一,自古就有赏月的习俗,早在唐代中秋赏月就已经十分盛行,到了宋代更是成为全民性的活动,普通百姓会在中秋夜阖家团聚,摆上瓜果点心赏月,寺院里的僧人也会聚集赏月,还会结合赏月的场景开示禅理,这个习俗一直流传到今天,是中秋节最核心的习俗之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语速要平缓,语气要平和;首联语速稍慢,读出陈述的语气;颔联语调稍微提高,读出月色明亮的感觉;颈联语速再放慢,读出天地清寂的空旷感;尾联语调稍微低沉,读出慨叹的感觉;断句参考为“要看/中秋月,须交/夜半时。当中/明朗朗,直下/浄离离。地只/余风露,天何/有斗箕。虚灵/昭彻性,开眼/几人知”,每个停顿处可以稍微拖长音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写首联“要XX,须XX”的条件句式,用来表达做某件事要达到最佳效果,需要满足某个前提条件的含义,仿写的时候要注意前后内容的关联性,前面是想要达成的目标,后面是需要满足的条件,比如写赏菊可以仿写为“要赏霜中菊,须待寒露时”,写看日出可以仿写为“要观山顶日,须趁黎明时”,句式简单好操作,适用场景非常广泛。
核心名句日常写作应用
名句“要看中秋月,须交夜半时”可以用在描写中秋景色的作文里,也可以用在表达“好的事物需要耐心等待”“做事要把握最佳时机”主题的作文里,比如可以写“古人说‘要看中秋月,须交夜半时’,我们想要取得最好的成果,也不能急于求成,要耐下心来等待最合适的时机,才能收获最好的结果”,应用的时候不需要更改原句,直接引用就可以,十分方便。
关联知识图谱
中秋节传统习俗同主题
这首诗的核心创作背景是中秋赏月的传统习俗,和中秋节赏月的民俗直接关联,是宋代中秋赏月习俗的文学体现,符合基础通识知识的关联要求。
近体诗体裁同体裁
这首诗属于五言律诗体裁,完全符合五言律诗的格律、对仗要求,是宋代五言律诗的代表作品之一,属于基础文学常识关联。

名句 CLASSIC LINES

要看中秋月,须交夜半时。虚灵昭彻性,开眼几人知。
这两句是本诗核心名句,前一句点明中秋赏月的最佳时机,通俗易懂流传极广,常被后世用于描写中秋场景,也被引申为做事需等待最佳时机的道理;后一句点明全诗核心禅理,是禅门开示常用语句,体现禅宗明心见性的核心思想,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待