除妄

酒泉能醉么,饭颗免饥不。

万事得如愿,一生应莫愁。

凉风高放鹤,落日倒骑牛。

诸妄冰消尽,吾师马少游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
南宋洪咨夔退居时期创作
本诗收录于《全宋诗》,为南宋文人洪咨夔退居乡里时期的作品,创作动因源于诗人对半生仕途经历的反思,以及对世俗功利追求的否定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每句五字,全诗八句,要求平仄协调、押韵规范,在唐代发展成熟后成为历代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为旷达自适的人生态度,诗人反对追逐不切实际的虚妄欲望,主张安于平淡日常,知足常乐,追求精神层面的自在舒展。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“酒泉”最早是古代传说中出产仙酒的地方,在本诗中泛指可供饮用的美酒。“饭颗”源自饭颗山的典故,最初出现在李白调侃杜甫的诗作当中,在本诗里指代能够充饥的普通粗食。“马少游”是东汉时期的历史人物,是名将马援的堂弟,他一生不求高官厚禄,只愿安守乡里做个善人,是古代淡泊名利的典型人物。“放鹤”是古代文人喜爱的闲雅活动,象征着超脱世俗的自在状态。“倒骑牛”是古代隐士常见的行为意象,代表着不受世俗规则约束的洒脱。这些字词都带有鲜明的传统文化意象,共同服务于全诗的主旨表达。学习时可以结合常见的传统典故理解,不需要额外延伸晦涩的学术内容。
逐句白话释义
第一句的意思是美酒真的能让人一醉解千愁吗。第二句的意思是粗茶淡饭能让人免于挨饿就已经足够。第三句的意思是如果世间所有的事都能如自己的意愿发展。第四句的意思那么人的一生就应该不会有什么忧愁了。第五句的意思是凉风习习的时候放飞仙鹤自在游玩。第六句的意思是日落时分倒骑在牛背上慢悠悠地回家。第七句的意思是心中所有不切实际的虚妄念头都像冰一样融化消失。第八句的意思是我要以马少游作为自己人生的学习榜样。
核心主旨概括
这首诗的核心内容是诗人探讨人生的欲望与追求的关系。诗人认为普通人想要的美酒饱腹、万事顺遂都是很朴素的愿望,不需要追逐过高的功利目标。那种在自然中自在游玩的闲适生活,才是值得追求的人生状态。全诗告诉人们要放下不切实际的虚妄想法,安于平淡的日常,知足常乐就能够获得内心的安宁。学习这首诗可以帮助我们树立正确的幸福观,不要被过度的欲望绑架。
跨学科 · 是什么
宋代乡居文人生活风俗社会学
这两句诗描绘的场景是宋代乡居文人常见的休闲状态。南宋时期退居乡里的士人普遍有追求闲雅生活的风气,养鹤、游山都是很常见的活动。倒骑牛的意象来自于传统的隐士文化,是文人用来表达超脱世俗态度的常用意象。这种生活方式和当时南宋的社会环境有关,很多仕途不顺的文人都会选择退居乡里,追求自在的生活。我们可以从这些诗句里了解到宋代文人的生活审美,不需要深入复杂的学术考证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓放松,不需要过于激昂。每句五字可以按照“二三”的节奏断句,比如“酒泉/能醉么,饭颗/免饥不”。前四句是设问和议论,语气要平和,像和人聊天一样自然。后四句是场景描写和主旨表达,语气可以稍微舒展,带一点悠然的感觉。最后两句是全诗的核心,读的时候可以稍微放慢语速,突出诗人坚定的态度。多诵读几遍就能感受到诗里的旷达气质,也能更好地理解诗歌的内容。
基础句式仿写指导
这首诗前两句采用了设问的句式,用两个并列的问句引出后面的议论,我们日常写作的时候可以仿写这种句式。比如想要表达知足常乐的主题,可以写“粗茶能饱么,布衣御寒不”,用来引出后面的观点。仿写的时候要注意前后两个问句的内容要有相关性,都围绕同一个主题展开。这种设问句式可以很好地吸引读者的注意力,也能让自己的观点表达更有层次。练习的时候可以多尝试不同的主题,比如亲情、学习、生活等,都可以用这种句式开头。
名句写作应用指导
“诸妄冰消尽,吾师马少游”这句名句适合用在表达淡泊名利、追求自在生活的作文场景里。比如写关于人生选择的作文的时候,可以用这句话来表达自己不愿意过度追逐功利,想要追求内心安宁的选择。也可以用在读后感、随笔类的文章里,表达自己对浮躁社会风气的反思。使用的时候不需要搭配过于复杂的语境,只要是表达知足常乐、看淡欲望的主题都适用。日常表达自己的生活态度的时候也可以引用这句话,显得很有文化底蕴。
关联知识图谱
安贫乐道传统意象同意象|文化关联
马少游是中国传统文化里安贫乐道的典型代表人物,和陶渊明、林逋等人物的意象属于同一类,都用来表达淡泊名利的人生追求,历代文人都经常在作品里引用这个典故。

名句 CLASSIC LINES

诸妄冰消尽,吾师马少游
这两句是全诗核心名句,直接点明全诗破除虚妄、效法马少游安贫乐道的主旨。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待