抹利

翡翠帘帷雪透肌,纤风不动闹香吹。

裴回顾影精神发,省得京华识面时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 抒怀
创作背景
临安任职期间
此诗创作于南宋时期,作者杨万里在都城临安(今杭州)任职期间。诗中“京华”即指临安。杨万里一生多次任职于临安,此诗具体创作年份虽无确切记载,但根据其诗风转变及生活轨迹,可推断为其“诚斋体”成熟时期的作品,反映了其在京城生活与交游的片段。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为七言绝句,属近体诗范畴。七言绝句定型于唐代,以四句二十八字为基本形式,讲究平仄、对仗与押韵。此体裁篇幅短小精悍,意蕴含蓄深远,尤擅捕捉瞬间意象与情感,是古典诗歌中极具艺术表现力的体裁之一。杨万里此作,以清新笔触咏物抒怀,体现了七绝体物写情的典型特征。
情感 · 解读
本诗核心情感为借咏茉莉花抒发个人情怀。前两句以“翡翠帘帷”、“雪透肌”极写茉莉花之洁白与幽香,是纯粹的咏物。后两句笔锋一转,由花及人,“裴回顾影”与“省得京华识面时”将赏花人的动作与回忆勾连,使情感从对物的欣赏升华为对往昔人事、特定时空的追忆与感怀,物我交融,含蓄隽永。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“翡翠”:本指翠鸟羽毛,此处形容茉莉花叶青翠欲滴的颜色。“帘帷”:窗帘帷幕,此处比喻花叶繁茂如帘。“雪透肌”:像雪一样洁白,仿佛能透出肌肤的光泽,形容花瓣的洁白莹润。“纤风”:微风。“闹香吹”:浓郁的香气仿佛喧闹般扑面而来。“裴回”:同“徘徊”,来回走动,此处指流连观赏。“顾影”:看着自己的影子,有自我欣赏或沉思之意。“省得”:记得,回忆起。“京华”:京城,指南宋都城临安。
逐句白话释义
第一句:茉莉花的枝叶青翠如同翡翠制成的帘幕,洁白的花瓣像雪一样,仿佛能透出肌肤的光泽。第二句:虽然没有一丝微风吹动,但那浓郁的花香却像喧闹一样扑鼻而来。第三句:我来回踱步,欣赏着花影和自己的身影,精神为之一振。第四句:由此想起了当年在京城初次相识(或初次见到此花)时的情景。
核心主旨与内容概括
这首诗通过生动描绘茉莉花青翠的枝叶、洁白莹润的花瓣和浓郁扑鼻的香气,展现了其动人的外在形态。后两句由物及人,写赏花人因花触发回忆,想起了在京城初次相识的往事。全诗将咏物与抒怀巧妙结合,表达了诗人对美好事物(花)的欣赏,以及由此引发的对过往人事、特定时空的深情怀念。
跨学科 · 是什么
茉莉花植物学
诗中所咏为茉莉花。茉莉花是木犀科素馨属植物,原产印度,汉代传入中国。其花洁白,香气浓郁,尤其在夜间香味更盛,故有“夜来香”之别称。诗中“雪透肌”准确抓住了其花瓣洁白、质地细腻的特征。“闹香吹”则生动描述了其花香浓烈、扩散性强的生物学特性。茉莉花喜温暖湿润,在宋代江南地区广泛栽培,是重要的观赏和熏茶花卉。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗,前两句宜用轻柔、欣赏的语调,读出花叶的视觉美感和香气的动态感。“雪透肌”可稍作强调,“闹香吹”可读得稍显活泼,体现香气的“闹”。后两句语调转为沉静、悠远,“裴回顾影”语速放缓,带出沉思之感,“省得京华识面时”尾音可略微延长,带出回忆的悠长韵味。整体节奏应舒缓,体现咏物诗的细腻与含蓄。
仿写指导
本诗前两句的比喻和通感手法值得学习。仿写时可选取一种花卉或景物,先进行视觉比喻(如用“琉璃”、“云霞”等喻其色泽形态),再运用通感手法,将无形的气味、声音等转化为有动态感的描述(如“闹香吹”化香为声)。后两句的“由物及情”结构也可借鉴,从对物的描写自然过渡到由物触发的个人情感或回忆。
日常写作应用
诗中“翡翠帘帷雪透肌”可用于描写植物清新、洁净的外观,适用于游记、散文中对花草的描绘。“闹香吹”可用于形容某种气味浓郁、充满存在感,如描写花香、茶香、食物香气等。“省得……时”的句式可用于由眼前事物自然引出对往事的回忆,使文章衔接流畅,情感过渡自然。
关联知识图谱
茉莉花文化寓意同主题|同意象
茉莉花在中国文化中象征纯洁、质朴、迷人。因其香气浓郁,常与爱情、友谊相关联。本诗以茉莉起兴,关联了其洁白(雪透肌)与芬芳(闹香吹)的典型文化意象,并与个人情感记忆结合,是咏物诗中常见的意象运用方式。

名句 CLASSIC LINES

翡翠帘帷雪透肌,纤风不动闹香吹
此二句为本诗核心名句。上句以“翡翠帘帷”喻茉莉花叶之青翠,以“雪透肌”喻花瓣之洁白莹润,视觉比喻精妙。下句“纤风不动”与“闹香吹”形成巧妙对比,写无风之时,浓郁花香却仿佛喧闹般扑面而来,化静为动,以通感手法将无形之香写得极具动感与存在感,生动传神地刻画了茉莉花的色与香。

标签 TAGS

作者 POET

洪咨夔 1176-1236
南宋中后期大臣、文学家,存诗千余首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待