村边以汤婆样惠示与诗俱来依元韵

惠中秀外更清便,娅姹娇羞二八年。

无奈畏涂生衽席,宁教寒夜折冰绵。

遣来𪟝妪知君状,拟伴涪翁到晓天。

只恐砖花陶学士,风流未了续胶缘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
郑清之晚年退居酬和之作
本诗作于郑清之晚年罢相退居期间,友人赠予汤婆样式的取暖器具并附诗一首,作者依照原诗韵脚创作此作酬答,创作时间大致为南宋理宗淳祐年间(1241-1252年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,为宋代常见的酬和诗作体裁。全篇共八句,每句七字,颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,一是对友人赠予汤婆及赠诗的真挚感激,二是吟咏日用器物的诙谐生活情趣,三是晚年退居状态下从容闲适的心境表达,无悲戚愤懑情绪,整体风格轻松明快。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
汤婆是古代冬日用来取暖的陶制或锡制器具,灌入热水后置于被中使用。娅姹形容女子娇美的样子。二八年指十六岁。衽席指床席。𪟝妪指织布的老妇人,这里指代汤婆。涪翁是北宋文人黄庭坚的号,这里是作者自比。陶学士指北宋官员陶谷,砖花是与之相关的典故。
逐句白话释义
第一句写汤婆外观秀美、质地轻便。第二句将汤婆比作十六岁娇美娇羞的少女。第三句写寒冷的冬天里床席冰冷,汤婆能帮人抵御寒冷。第四句写它能让人在寒夜里不用盖冰冷的厚棉被。第五句写友人送来的这个汤婆就像懂人心意的老妇。第六句写打算让它陪着自己一直到天亮。第七句写只怕自己就像当年的陶学士一样。第八句写风流的兴致还没消,还能和汤婆续上温暖的缘分。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者收到友人送来的汤婆和赠诗后,依照原韵写的酬和作品。全篇围绕汤婆展开描写,用拟人手法把冰冷的器具写得像有生命的人一样,既表达了对友人赠礼的感激,也展现了作者晚年退居时轻松诙谐的生活状态,读起来十分有趣。
跨学科 · 是什么
宋代冬日取暖习俗社会学
宋代普通百姓和文人家庭冬日取暖常用汤婆这类器具,除了汤婆之外,还有手炉、火盆等多种取暖工具。冬日使用汤婆是当时十分普遍的生活习俗,无论南北都有使用记录。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句七言按照二二三的节奏断句,比如“惠中/秀外/更清便”。整体语气要轻快活泼,读出诗歌诙谐的趣味,不用太过庄重严肃,尾联可以稍微带上一点调侃的语气。
基础句式仿写指导
可以学习本诗把日常用品拟人化的写法,给没有生命的物品赋予人的性格和动作。比如写暖水袋可以仿写为“赠来暖手知人意,拟伴寒窗到夜阑”,写台灯可以仿写为“案头小炬明如昼,伴我翻书到五更”。
核心名句写作应用
这句诗可以用在描写冬日温暖场景、友人赠礼、平凡生活小确幸的作文里。比如写朋友冬天送你暖手宝的时候就可以用:“朋友送我的暖手宝放在手边,真有‘遣来𪟝妪知君状,拟伴涪翁到晓天’的感觉,整个冬天都变得温暖起来。”
关联知识图谱
汤婆(汤婆子)核心描写事物
汤婆是本诗核心描写的对象,是中国古代传统的冬日取暖器具,一般为南瓜形状,小口,材质多为锡或陶瓷,灌入热水后盖好盖子置于被中提升温度,直到近现代仍有部分地区使用。

名句 CLASSIC LINES

遣来𪟝妪知君状,拟伴涪翁到晓天
该句以拟人手法将无生命的汤婆比作知心的老妪,形象写出汤婆冬日伴人取暖的作用,语带诙谐又饱含温情。

标签 TAGS

作者 POET

郑清之 1176年-1251年
南宋中期著名政治家、文学家,官至左丞相、太师,为南宋理宗朝重臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待